Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
‹‹her yıl tarlalarınızda yetişen ürünlerin ondalığını bir yana ayıracaksınız.
du sollst alle jahre den zehnten absondern alles ertrages deiner saat, der aus deinem acker kommt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tahıllarınızın, üzümlerinizin ondalığını alıp saray görevlileriyle öbür hizmetkârlarına dağıtacak.
dazu von eurer saat und euren weinbergen wird er den zehnten nehmen und seinen kämmerern und knechten geben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her üç yılın sonunda, o yılın ürününün bütün ondalığını getirip kentlerinizde toplayın.
alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bütün yahuda halkı buğdayın, yeni şarabın, zeytinyağının ondalığını yine ambarlara getirmeye başladı.
da brachte ganz juda den zehnten vom getreide, most und Öl zum vorrat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanrınız rabbin adını yerleştirmek için seçeceği yer uzaksa, yol tanrınız rabbin size verimli kıldığı ürünlerin ondalığını oraya taşıyamayacak kadar uzunsa,
wenn aber des weges dir zu viel ist, daß du solches hintragen kannst, darum daß der ort dir zu ferne ist, den der herr, dein gott, erwählt hat, daß er seinen namen daselbst wohnen lasse (denn der herr, dein gott, hat dich gesegnet):
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yahuda kentlerinde yaşayan İsraillilerle yahudalılar da sığırlarının, davarlarının, tanrıları rabbe adamış oldukları kutsal armağanların ondalığını getirip bir araya yığdılar.
und die kinder israel und juda, die in den städten juda's wohnten, brachten auch zehnten von rindern und schafen und zehnten von dem geheiligten, das sie dem herrn, ihrem gott, geheiligt hatten, und machten hier einen haufen und da einen haufen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
‹‹levililere de ki, ‹pay olarak size verdiğim ondalıkları İsraillilerden alınca, aldığınız ondalığın ondalığını rabbe armağan olarak sunacaksınız.
sage den leviten und sprich zu ihnen: wenn ihr den zehnten nehmt von den kindern israel, den ich euch von ihnen gegeben habe zu eurem erbgut, so sollt ihr davon ein hebeopfer dem herrn tun, je den zehnten von dem zehnten;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kralın bu buyruğunu duyar duymaz İsrailliler ilk yetişen tahıl, yeni şarap, zeytinyağı, bal ve bütün tarla ürünlerinden bol bol verdiler. bunun yanısıra her şeyin ondalığını da bol bol getirdiler.
und da das wort ausging, gaben die kinder israel viel erstlinge von getreide, most, Öl, honig und allerlei ertrag des feldes, und allerlei zehnten brachten sie viel hinein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tahılınızın, yeni şarabınızın, zeytinyağınızın ondalığını, sığırlarınızın ve davarlarınızın ilk doğanlarını, tanrınız rabbin adını yerleştirmek için seçeceği yerde onun önünde yiyeceksiniz. bunu yapın ki, her zaman ondan korkmayı öğrenesiniz.
und sollst davon essen vor dem herrn, deinem gott, an dem ort, den er erwählt, daß sein name daselbst wohne, nämlich vom zehnten deines getreides, deines mostes, deines Öls und von der erstgeburt deiner rinder und deiner schafe, auf daß du lernst fürchten den herrn, deinen gott, dein leben lang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& ondalık simgesi:
& dezimalzeichen:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta