Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hayır, yalnız o'na yakarırsınız da o dilerse yakındığınız belayı uzaklaştırır.
nein, sondern nur ihn fleht ihr an! so befreit er euch von dem, weswegen ihr ihn angefleht habt, wenn er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sonra size bir zorluk/keder dokunduğu zaman yalnız o'na yakarırsınız.
und dann, wenn unglück euch trifft, zu ihm alleine fleht ihr.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bundan bizi kurtarırsan şükredenlerden olacağız diye o'na gizli gizli yalvarır yakarırsınız."
ihr richtet an ihn bittgebete in ergebenheit und im verborgenen: "wenn er uns von diesem (unglück) errettet, so werden wir gewiß von den dankbaren sein."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah'ın azabı yakanıza yapışsa yahut o saat gelip çatsa, allah'tan başkasına mı yakarırsınız?
wenn die strafe allahs (über) euch kommt oder die stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als allah?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sahip olduğunuz her nimet allah'tandır. sonra size bir zorluk/keder dokunduğu zaman yalnız o'na yakarırsınız.
was ihr gutes habt - es ist von allah; und wenn euch ein schaden trifft, dann fleht ihr ihn um hilfe an.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah'ın azabı yakanıza yapışsa yahut o saat gelip çatsa, allah'tan başkasına mı yakarırsınız? doğru sözlü iseniz söyleyin!"
sollte euch allahs peinigung treffen oder die stunde (der jüngste tag) ereilen, würdet ihr jemanden außer allah anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de ki: "kara ve denizin karanlıklarından sizi kim kurtarır? bundan bizi kurtarırsan şükredenlerden olacağız diye o'na gizli gizli yalvarır yakarırsınız."
sag: wer errettet euch von den finsternissen des festlandes und des meeres, (wenn) ihr ihn in unterwürfigkeit und im verborgenen flehend anruft: "wenn er uns nur hieraus rettet, werden wir ganz gewiß zu den dankbaren gehören"?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(onlar şöyle yakarırlar:) rabbimiz! bizi doğru yola ilettikten sonra kalplerimizi eğriltme.
unser herr! lasse in unseren herzen keine falschheit entstehen, nachdem du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns von dir aus gnade!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: