Hai cercato la traduzione di yakarırsınız da Turco a Tedesco

Turco

Traduttore

yakarırsınız

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Tedesco

Informazioni

Turco

hayır, yalnız o'na yakarırsınız da o dilerse yakındığınız belayı uzaklaştırır.

Tedesco

nein, sondern nur ihn fleht ihr an! so befreit er euch von dem, weswegen ihr ihn angefleht habt, wenn er will.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sonra size bir zorluk/keder dokunduğu zaman yalnız o'na yakarırsınız.

Tedesco

und dann, wenn unglück euch trifft, zu ihm alleine fleht ihr.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bundan bizi kurtarırsan şükredenlerden olacağız diye o'na gizli gizli yalvarır yakarırsınız."

Tedesco

ihr richtet an ihn bittgebete in ergebenheit und im verborgenen: "wenn er uns von diesem (unglück) errettet, so werden wir gewiß von den dankbaren sein."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

allah'ın azabı yakanıza yapışsa yahut o saat gelip çatsa, allah'tan başkasına mı yakarırsınız?

Tedesco

wenn die strafe allahs (über) euch kommt oder die stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als allah?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sahip olduğunuz her nimet allah'tandır. sonra size bir zorluk/keder dokunduğu zaman yalnız o'na yakarırsınız.

Tedesco

was ihr gutes habt - es ist von allah; und wenn euch ein schaden trifft, dann fleht ihr ihn um hilfe an.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın azabı yakanıza yapışsa yahut o saat gelip çatsa, allah'tan başkasına mı yakarırsınız? doğru sözlü iseniz söyleyin!"

Tedesco

sollte euch allahs peinigung treffen oder die stunde (der jüngste tag) ereilen, würdet ihr jemanden außer allah anflehen, solltet ihr wahrhaftig sein?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

de ki: "kara ve denizin karanlıklarından sizi kim kurtarır? bundan bizi kurtarırsan şükredenlerden olacağız diye o'na gizli gizli yalvarır yakarırsınız."

Tedesco

sag: wer errettet euch von den finsternissen des festlandes und des meeres, (wenn) ihr ihn in unterwürfigkeit und im verborgenen flehend anruft: "wenn er uns nur hieraus rettet, werden wir ganz gewiß zu den dankbaren gehören"?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

(onlar şöyle yakarırlar:) rabbimiz! bizi doğru yola ilettikten sonra kalplerimizi eğriltme.

Tedesco

unser herr! lasse in unseren herzen keine falschheit entstehen, nachdem du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns von dir aus gnade!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,477,253 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK