Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
az etuc projekt arról, hogy a faji, illetve vallási diszkriminációellen a munkahelyeken milyen mértékben lépnek fel a kollektív alku és a kollektív szerződéserejével.
projekt etuc programu společenství prostředky, aby vcelé evropě vypracovala podrobnýpřehled o rozsahu, v jakém jsou otázkyrasové a náboženské diskriminace napracovišti řešeny prostřednictvím kolektivního vyjednávání a kolektivních smluv.
egyértelműen kell képviselnünk azt az álláspontunkat, miszerint az államok szuverenitása, függetlensége és területi sérthetetlensége, valamint a viták békés rendezése nem képezheti alku tárgyát.
musíme dát jasně najevo, že z dodržování svrchova-nosti, nezávislosti a územní celistvosti států a mírového řešení konfliktů nelze slevit.
(2) ha az a nemzeti hagyománnyal és gyakorlattal összeegyeztethető, a tagállamok a munkaadókat és munkavállalókat autonómiájuk sérelme nélkül ösztönzik arra, hogy megfelelő szinten megkülönböztetésellenes szabályokat rögzítő megállapodásokat kössenek a 3. cikkben említett, a kollektív alku hatálya alá eső területeken. ezek a megállapodások meg kell, hogy feleljenek az irányelv által megállapított minimális követelményeknek és a vonatkozó nemzeti végrehajtási intézkedéseknek.
2. je-li to v souladu s vnitrostátními tradicemi a zvyklostmi, podpoří členské státy sociální partnery, aniž je dotčena jejich samostatnost, aby na příslušné úrovni uzavírali dohody, které stanoví pravidla proti diskriminaci v oblastech uvedených v článku 3 spadajících do oblasti působnosti kolektivního vyjednávání. tyto dohody dodržují minimální požadavky stanovené v této směrnici a ve vnitrostátních prováděcích předpisech.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: