Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e) bruttó regiszter tonna;
e) hrubá registrovaná prostornost,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
orvosi termÉk kÖzÖssÉgi regiszter szÁm
registraČnÍ ČÍslo
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
napló, határidőnapló vagy személyes regiszter
diáře nebo osobní kalendáře
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egy regiszter az archasadékok előfordulási gyakoriságának növekedéséről számolt be.
jeden registr těhotných prokázal zvýšení incidence rozštěpových vad obličeje.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ye regisztrációs vizsgálatot – apples tanulmány (gyermekgyógyászati regiszter).
výbor chmp potvrdil pokračující registrační studii předloženou držitelem rozhodnutí o registraci – apples study (pediatrická registrace).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
regiszter, üzleti könyv, megrendelőkönyv és orvosi vénytömb papírból vagy kartonból
rejstříky, účetní knihy, bloky objednávek a stvrzenek, z papíru nebo lepenky
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a regiszter a gazdaság globalizálódására vonatkozó harmonizált statisztikák előállításának kulcsfontosságú alapja.
tento registr je rozhodujícím základem pro vypracovávání harmonizovaných statistik o globalizaci hospodářství.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a statisztikák összeállításánál összekapcsolják az üzleti regiszter-jogszabály szerinti üzleti mutatókat az 5 .
statistiky budou sestaveny sloučením údajů o podnikových ukazatelích zaznamenaných podle právního předpisu o registru hospodářských subjektů s údaji zaznamenanými podle čl . 5 odst .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ezt a rendeletet az 500 bruttó regiszter tonna űrtartalmú és annál nagyobb olyan teherszállító hajókra kell alkalmazni, amelyek:
toto nařízení se vztahuje na nákladní lodi o hrubé nosnosti nejméně 500 t, které
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
az intézkedés keretében a tevékenységeket – a bizottság által kezdeményezett külső tanulmányok segítségével – a regiszter teljessé tételének szentelik.
Činnosti v rámci tohoto opatření se budou soustředit na dokončení tohoto registru.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
továbbá három nemzeti regiszter adatait is felhasználta, melyekben 155 sarlósejtes vérszegénységben szenvedő gyermek szerepelt, akiket legfeljebb 7 éven át kezeltek siklos - szal.
předložila zejména důkazy o účinnosti přípravku siklos, a to z 11 publikovaných studií zahrnujících 378 dětí a ze tří národních registrů informací s údaji o 155 dětech, které byly léčeny přípravkem siklos po dobu až 7 let.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a szervezet legalább 1 000 (100 bruttó regiszter tonnánál több), összesen legalább 5 millió bruttó regiszter tonna óceánjáró hajót tartalmazó flottát osztályozott.
subjekt by měl klasifikovat nejméně 1000 zaoceánských plavidel (přes 100 brt) s celkovou hrubou prostorností nejméně 5 milionů brt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
(2) a teher- és utasszállító hajók közösségen belüli regiszterek közötti áthelyezéséről és a 613/91/egk tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 21-i 789/2004/ek európai parlamenti és tanácsi rendeletet [2] bele kell foglalni a megállapodásba,
(2) nařízení evropského parlamentu a rady (es) č. 789/2004 ze dne 21. dubna 2004 o převodu nákladních a osobních plavidel mezi registry ve společenství a o zrušení nařízení rady (ehs) č. 613/91 [2], je třeba začlenit do dohody.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: