Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
héjas gyümölcsűek
fruits à coque
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fán termő héjas gyümölcsűek
noix
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gyümölcs- és zöldségfélék – héjas gyümölcsűek
fruits et légumes-fruits à coque
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
friss És fagyasztott gyÜmÖlcs; hÉjas gyÜmÖlcsŰek
fruits frais ou congelÉs; noix
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
fán termő héjas gyümölcsűek (héjjal vagy héj nélkül)
noix (écalées ou non)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
héjas gyümölcsűek, az 1782/2003/ek rendelet 83. cikke
fruits à coque, article 83 du règlement (ce) no 1782/2003
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a felső határértékek a fán termő héjas gyümölcsűek ehető részére vonatkoznak.
les teneurs maximales se réfèrent à la partie des fruits à coque destinée à être consommée.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sárgabarackmag, héjas gyümölcsűek a pisztácia és a brazildió kivételével, valamint más olajos magvak
noyaux d’abricot, fruits à coque autres que les pistaches et les noix du brésil, autres graines oléagineuses
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
földimogyoró (amerikai mogyoró) és más olajos magvak, valamint sárgabarackmag és héjas gyümölcsűek
arachides, autres graines oléagineuses, noyaux d’abricot et fruits à coque
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.hozzáadott cukor nélküli friss, szárított vagy nyers, hűtéssel tartósított gyümölcs; héjas gyümölcsűek
(a) (b) (c) (d): À partir du 1er janvier 1998, les teneurs maximales indiquées seront applicables sauf si d'autres teneurs étaient fixées avant cette date.(a) 0,02*
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a 796/2004/ek és az 1973/2004/ek rendeletnek a héjas gyümölcsűek tekintetében történő módosításáról
modifiant les règlements (ce) no 796/2004 et (ce) no 1973/2004, en ce qui concerne les fruits à coque
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a héjas gyümölcsűek, a burgonyakeményítő, a len és a szárított takarmány esetében az emelt összegeket a mezőgazdasági termelőknek a közelmúltban nyújtott támogatások alapján kell odaítélni.
dans le cas des fruits à coque, de la fécule de pomme de terre, du lin et des fourrages séchés, il y a lieu d’octroyer cette augmentation sur la base du soutien perçu par les agriculteurs au cours des dernières années.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
közvetlen emberi fogyasztásra szánt földimogyoró (amerikai mogyoró) és más olajos magvak, valamint sárgabarackmag és héjas gyümölcsűek:
pour les arachides, les autres graines oléagineuses, les noyaux d’abricot et les fruits à coque directement destinés à la consommation humaine:
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a héjas gyümölcsűek esetében továbbra is engedélyezni kell, hogy a tagállamok a támogatás nemzeti részét termeléstől függő módon fizessék, ezzel is csökkentve a támogatás termeléstől való függetlenítésének hatásait.
en ce qui concerne les fruits à coque, il y a lieu d’autoriser les États membres à maintenir couplée la partie nationale de l’aide, afin d’amortir les effets du découplage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
héjas földimogyoró és fán termő héjas gyümölcsűek elemzése során az aflatoxintartalom megállapításakor azt kell feltételezni, hogy a szenynyeződés egésze az ehető részben található, kivéve a brazildió esetében.”;
si les arachides et les fruits à coque “entiers” sont analysés, on suppose, lors du calcul de la teneur en aflatoxines, que toute la contamination se trouve sur la partie destinée à être consommée, sauf pour les noix du brésil.»
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indokolt tehát a mellékletben e legújabb tudományos információt tekintetbe véve módosítani a lábjegyzetet, utalva a fán termő héjas gyümölcsűek „héjukban” történő elemzése során követendő eljárásra.
afin de prendre en considération ces informations scientifiques récentes, il convient par conséquent de modifier, dans l’annexe, la note de bas de page indiquant la procédure à suivre si les fruits à coque «entiers» sont analysés.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-az 1782/2003/ek rendelet 83. cikkében előírt, héjas gyümölcsökre vonatkozó területalapú támogatás a héjas gyümölcsűek fájának kategóriáiban kifejezve;
-paiement à la surface pour les fruits à coque, prévu à l'article 83 du règlement (ce) no 1782/2003, ventilé entre les catégories d'arbres à fruits à coque,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ii.fÁn termŐ hÉjas gyÜmÖlcsŰek (héjjal vagy héj nélkül) -0,05 -0,05 -0,1 -mandula ----
dans la colonne de la rubrique «fénarimol», le chiffre «0,3» est ajouté en face du produit suivant:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"(5) az 1782/2003/ek rendelet iv. címének 4. fejezetében előírt, héjas gyümölcsűekre vonatkozó területalapú támogatás iránti kérelem esetében az egységes kérelemnek tartalmaznia kell a héjas gyümölcsű fák számát, fajonkénti lebontásban."
"5. dans le cas d'une demande de paiement à la surface pour les fruits à coque prévue au titre iv, chapitre 4, du règlement (ce) no 1782/2003, la demande unique contient le nombre d'arbres à fruits à coque ventilé par espèce."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta