Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kívánni
voeu (souhait)
Ultimo aggiornamento 2013-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ezt azért túlzás volt kívánni.
c’était beaucoup demander.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
szeretnék boldog Új esztendőt kívánni neked, jó egészséget, jó kedvet
je te souhaite une heureuse année, une bonne santé, de labonne humeur
Ultimo aggiornamento 2022-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ezért sok sikert szeretnék kívánni Önöknek és a tanács ír elnökségének az Önök előtt álló munkához.
je vous adresse donc, ainsi qu'à la présidence irlandaise du conseil, tous mes vœux de succès dans cette entreprise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
máskülönben néhányan azt hihetnék, hogy maga a jogszabály kívánni valót hagy maga után vagy ráadásul kifogásolható.
si tel n’était pas le cas, certains pourraient être amenés à penser que la législation elle-même souhaite ou constitue un niveau inférieur à la norme;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ennél jobbat kívánni sem lehetett volna: a fiatalemberről csak az egyenruha hiányzott, hogy tökéletessé tegye megjelenését.
voila qui était parfait : l’uniforme seul manquait a ce jeune homme pour le rendre tout a fait séduisant.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kívánni sem lehetne jobb szelet, helenám - felelte glenarvan lord -, nem panaszkodhatunk, az út jól kezdődik.
-- il serait impossible d’en désirer un meilleur, ma chère helena, répondit lord glenarvan, et nous n’avons pas à nous plaindre de ce commencement de voyage.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ebből következően a polgári légiközlekedési főigazgatóság által az indonéziai légi fuvarozók tekintetében végzett felügyeleti tevékenység hatékonyságának jelenlegi szintje egyelőre kívánni valót hagy maga után és jobbításra szorul.
par conséquent, le niveau d’efficacité actuel de la surveillance exercée par la dgca sur les transporteurs indonésiens est encore considéré, en l’état actuel des choses, comme peu satisfaisant et nécessitant des améliorations.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
még az összes szabály elfogadás után is folyamatos erőfeszítést fog kívánni a nemzeti és uniós szintű hatóságoktól ezek figyelemmel kísérése és betartatása, valamint az egyenlő versenyfeltételek tiszteletben tartása.
même quand toutes les règles seront en place, le suivi et le contrôle de leur application et du respect de l’égalité des conditions de concurrence pour toutes les parties prenantes demanderont un effort constant aux autorités nationales et à l’échelle de l’ue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kedves barátaim - mondtam nagyon meghatottan -, mi hárman életünk végéig összetartozunk. s maguknak joguk van bármit is kívánni tőlem...
« mes amis, répondis-je vivement ému, nous sommes liés les uns aux autres pour jamais, et vous avez sur moi des droits...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
csekély változtatással tökéletes lámpává lehetne őket átalakítani - felelte conseil. - igazán túlzás volna azt kívánni, hogy a természet kanóccal is ellássa őket!
« un peu plus, répondit conseil, ce seraient des lampes parfaites ! après ça, on ne peut exiger que la nature les ait préalablement munis d'une mèche ! »
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semmi sem utal arra, hogy baszkföld történelmi területeinek adójogszabályai hasonló földrajzi vagy egyéb strukturális hátrányokat kívánnának kiegyenlíteni.
il n’apparaît pas que les réglementations fiscales des territoires historiques du pays basque visent également à compenser des faiblesses géographiques ou structurelles analogues.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: