Hai cercato la traduzione di koskevalla da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

koskevalla

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

tehtyjä työtunteja koskevalla indeksillä pyritään osoittamaan tehdyn työn volyymin kehitystä.

Francese

l'objectif de cet indice est de montrer l'évolution du volume de travail effectué.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(102) tutkimus osoitti, että polkumyynti oli tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla vähimmäistasoilla.

Francese

(102) l'enquête a révélé que le dumping au cours de la période d'enquête de réexamen était à un niveau de minimis.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

asuntojen rakennuslupien määrää koskevalla indeksillä pyritään kuvaamaan rakennustoiminnan tulevaa kehitystä yksikkömäärien avulla.

Francese

l'objectif de cet indice est d'anticiper l'évolution de l'activité de construction en nombre d'unités.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

kauppaa sekä kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevalla sopimuksella perustettu sekakomitea käyttää tässä sopimuksessa vakautus- ja assosiaationeuvostolle tai vakautus- ja assosiaatiokomitealle annettuja valtuuksia ja suorittaa niille määrätyt tehtävät.

Francese

le comité mixte institué par l'accord concernant le commerce et la coopération commerciale et économique exerce les compétences et assume les tâches qui incombent au conseil de stabilisation et d'association ou au comité de stabilisation et d'association en vertu du présent accord.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

erityisesti normaaliarvo, jonka havaittiin todennäköisesti pysyvän erittäin vakaana, oli merkittävästi alhaisempi kuin vientihinta tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, jolloin markkinoiden vaihtelevan luonteen aiheuttamat tavanomaiset muutokset ja siitä seuraavat vientihinnan tilapäiset pienentymiset eivät automaattisesti johda polkumyyntiin.

Francese

en particulier, la valeur normale, qui a été jugée vraisemblablement très stable, était nettement inférieure aux prix à l'exportation au cours de la période d'enquête de réexamen, c'est-à-dire que les variations normales dues au caractère fluctuant du marché et donc des baisses temporaires des prix à l'exportation n'étaient pas de nature à entraîner automatiquement un dumping.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(46) koska tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla todettu polkumyynti ylitti vähimmäistason, tutkittiin perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti lisäksi, onko polkumyynnin toistuminen todennäköistä, jos toimenpiteiden annetaan raueta, eli selvitettiin, ovatko tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson olosuhteet luonteeltaan pysyviä.

Francese

(46) Étant donné que le dumping constaté au cours de la période d'enquête de réexamen était à un niveau de minimis, la probabilité d'une réapparition de pratiques de dumping en cas d'expiration des mesures a été examinée, conformément à l'article 11, paragraphe 3, du règlement de base, c'est-à-dire qu'il a été analysé si les circonstances au cours de la période d'enquête de réexamen présentaient un caractère durable.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,335,925 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK