Hai cercato la traduzione di tartóztatni da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

tartóztatni

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

le akart tartóztatni?

Francese

-- il venait m'arrêter?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

tehát le akar tartóztatni!

Francese

vous venez m’arrêter ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

bingleyt úgysem tudják londonban tartóztatni.

Francese

bingley ne se laissera pas retenir longtemps a londres.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

haladéktalanul le kell tartóztatni, mert leírhatatlanul nagy bajt okozhat.

Francese

il faut immédiatement le faire arrêter, sinon il causera des malheurs indescriptibles.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

most már kiadatási okmányt kell szereznie, ha le akarja tartóztatni!

Francese

un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a fiatalkorúakat is lekell tartóztatni, hogy kezelésre lehessen küldeni őket.

Francese

les moins de 18ans devraient également êtrearrêtés afin d’être orientés vers un traitement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ungherese

a személyek feltartóztatására vonatkozó eljárások és azon körülmények ismerete, amikor egy adott személyt fel kell tartóztatni és be kell jelenteni;

Francese

connaissance des procédures de contrôle des personnes et des circonstances dans lesquelles les personnes doivent être signalées ou invitées à justifier de leur identité;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a személyek feltartóztatására vonatkozó eljárások és azon körülmények ismerete, amikor egy adott személyt fel kell tartóztatni és be kell jelenteni; továbbá

Francese

connaissance des procédures de contrôle des personnes et des circonstances dans lesquelles les personnes doivent être signalées ou invitées à justifier de leur identité;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az őrjáratokra és a személyek feltartóztatására vonatkozó eljárások, valamint azon körülmények ismerete, amikor egy adott személyt fel kell tartóztatni és be kell jelenteni;

Francese

connaissance des procédures de patrouille et de contrôle des personnes et des circonstances dans lesquelles les personnes doivent être signalées ou invitées à justifier de leur identité;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

komoly hiányosságot mutató szállítmány esetén a járművet fel kell tartóztatni, a vezető és az üzemben tartó pedig köteles haladéktalanul megszüntetni az említett hiányosságokat, mielőtt a jármű tovább folytathatná az útját.

Francese

lorsqu’une défaillance majeure est constatée lors d’une opération de transport, le véhicule doit être immobilisé et le conducteur ou le titulaire de l’immatriculation sont tenus de corriger immédiatement la défaillance avant de reprendre la route.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(2) az állatszállítmányok nem tartóztathatók fel szállítás közben, kivéve, ha az állatok jóléte vagy a közbiztonság miatt ez kifejezetten szükséges. nem okozható indokolatlan késedelem a berakodás befejezése és az indulás között. ha egy állatszállítmányt szállítás közben két órát meghaladó időtartamra fel kell tartóztatni, az illetékes hatóság gondoskodik arról, hogy meghozzák a megfelelő intézkedéseket az állatok ellátására, és szükség esetén az állatok etetésére, itatására, kirakodására és elhelyezésére.

Francese

2. l'acheminement des animaux ne doit être interrompu que si une telle mesure est indispensable au bien-être des animaux transportés ou pour des raisons de sécurité publique. aucun retard injustifié ne doit avoir lieu entre la fin du chargement et le départ. lorsque l'acheminement des animaux doit être interrompu pendant plus de deux heures, l'autorité compétente veille à ce que les dispositions appropriées soient prises afin que les animaux puissent recevoir des soins et, si nécessaire, être alimentés, abreuvés, déchargés et hébergés.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,092,963 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK