Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di kivágat da Ungherese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

A tagállamok újratelepítési jogot adhatnak azoknak a termelőknek, akik vállalják, hogy egy szőlőültetvényt kivágnak.

Inglese

Member States may grant replanting rights to producers who undertake to grub up an area planted with vines.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

A tagállamok újratelepítési jogot adhatnak azoknak a termelőknek, akik vállalják, hogy kivágnak egy szőlőültetvényt.

Inglese

Member States may grant replanting rights to producers who undertake to grub up an area planted with vines.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ungherese

KIVÁG

Inglese

CUT

Ultimo aggiornamento 2017-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

A kijelölt terület kivágva

Inglese

Selected area cut

Ultimo aggiornamento 2016-12-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

Kivágva

Inglese

Cropped

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ungherese

A körülbelül 25 g-os szövetdarabokat úgy vesszük, hogy egy steril dugófúrót szúrunk a hús felületébe, vagy steril eszközök segítségével kivágunk egy szövetszeletet.

Inglese

Pieces of tissue of about 25 g are obtained by punching a sterile cork borer into the meat surface or cutting a slice of tissue with sterile instruments.

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

A szövetdarabokat úgy vesszük, hogy egy steril dugófúrót szúrunk a hús felületébe, vagy steril eszközök segítségével kivágunk egy körülbelül 25 cm2-es szövetszeletet.

Inglese

Pieces of tissue are obtained by punching a sterile cork borer into the meat surface or cutting a slice of tissue of approximately 25 cm² with sterile instruments.

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

Ha a 479/2008/EK rendelet 24. cikkének (4) bekezdése, 85. cikkének (1) bekezdése vagy 86. cikkének (4) bekezdése alapján, illetve e rendelet 60. cikke (4) bekezdése második albekezdésének b) pontja alapján egy területet kivágnak, nem ítélhető oda újratelepítési jog. Ezen túlmenően nem ítélhető oda újratelepítési jog az alábbiak kivágása esetén:

Inglese

Where an area is grubbed up pursuant to Article 24(4), Article 85(1) or Article 86(4) of Regulation (EC) No 479/2008 or point (b) of the second subparagraph of Article 60(4) of this Regulation, no replanting rights shall be granted. Furthermore, no replanting rights shall be granted in the event of grubbing up of:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

A zárt szelvény egyik végén a két szemben levő oldalból egy-egy szakaszt kivágnak úgy, hogy két lapos lábrész jöjjön létre, amely felett 86 mm hosszúságban megmarad az érintetlen zárt szelvény.

Inglese

A section is cut from each of two opposite sides at one end of the length of S.H.S. so that a structure having two flat sided legs surmounted by 86 mm length of intact box section results.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

Újratelepítési jogot akkor adhat a tagállam a termelőnek, ha az vállalja, hogy a terület beültetését követő harmadik év vége előtt kivág egy olyan szőlőterületet, ahol a termelő igazolja, hogy nincs vagy nincs elég telepítési joga, amely lehetővé tenné az egész szóban forgó terület szőlővel való beültetését.

Inglese

A Member State may only grant replanting rights to a producer who undertakes to grub up an area of vines before the end of the third year after the area was planted, where that producer can show that he has no, or insufficient, planting rights in his possession which could be used to permit the entire area concerned to be planted with vines.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

Ha az 1493/1999/EK rendelet 2. cikkének (7) bekezdése vagy a 19. cikkének (4) bekezdése alapján, vagy e rendelet 3. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének b) pontja, vagy 3. cikkének (4) bekezdése, illetve 3. cikkének (8) bekezdése alapján egy területet kivágnak, nem lehet újratelepítési jogot adni.

Inglese

Where an area is grubbed up pursuant to Article 2(7) or Article 19(4) of Regulation (EC) No 1493/1999 or point (b) of the third subparagraph of Article 3(2), point (b) of the third subparagraph of Article 3(4) or Article 3(8) of this Regulation, no replanting rights shall be granted.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

Az 1B101.d. magában foglalja a görgőket, a feszítőket, a bevonóberendezéseket, a vágóberendezéseket és a kivágó matricákat.

Inglese

d. includes rollers, tension stretchers, coating equipment, cutting equipment and clicker dies.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

húscsíkok az izomzatból a gerincoszloppal párhuzamosan kivágva;

Inglese

longitudinal strips of muscle taken from the musculature parallel to the vertebral column;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

Lapok és lemezek melegen hengerelt szélesszalagból kivágva, legalább 600 mm szélességű, és szélesacél (nem rozsdamentes acélból vagy gyorsacélból)

Inglese

Plates and sheets produced by cutting from hot rolled wide strip of a width of 600 mm or more, and wide flats (of steel other than of stainless steel or of high speed steel)

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

Megjegyzés:Az 1B101.d. magában foglalja a görgőket, a feszítőket, a bevonóberendezéseket, a vágóberendezéseket és a kivágó matricákat.

Inglese

Note:1B101.d. includes rollers, tension stretchers, coating equipment, cutting equipment and clicker dies.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

A tarvágási területen minden fogékony növényt kivágnak, eltávolítanak és ártalmatlanítanak.

Inglese

In the clear-cut zone all susceptible plants shall be felled, removed and disposed of.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

A meglévő szőlőültetvényeket kivágó termelők számára az engedélyt a kérelem benyújtását követően helyénvaló automatikusan, az új telepítésekre vonatkozó védelmi mechanizmustól függetlenül megadni, mivel az nem járul hozzá a szőlővel betelepített teljes terület növekedéséhez.

Inglese

The granting of authorisations to producers grubbing up an existing vine area should be automatic upon submission of an application and independently of the safeguard mechanism for new plantings, since it does not contribute to the overall increase of vine areas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

Az ütközésmérőt fel kell továbbá szerelni olyan habbal, amelyet a Confor™ hab húsanyag legfeljebb négy egymást követő lapjának egyikéből vágtak, vagy ezzel egyenértékű habbal, amely ugyanabból a gyártási sorozatból származik (egy habtömbből kivágva), feltéve hogy a dinamikai hitelesítési vizsgálatban e lapok egyikéből származó habot használtak, és e lapok egyenkénti súlya a hitelesítési vizsgálatban használt lap súlyának ±2 százalékán belül van.

Inglese

The impactor must also be fitted with foam cut from one of up to four consecutive sheets of Confor™ foam flesh material, or equivalent, produced from the same batch of manufacture (cut from one block or bun of foam), provided that foam from one of these sheets was used in the dynamic certification test and the individual weights of these sheets are within ± 2 % of the weight of the sheet used in the certification test.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

a) húscsíkok az izomzatból a gerincoszloppal párhuzamosan kivágva;

Inglese

(a) longitudinal strips of muscle taken from the musculature parallel to the vertebral column;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ungherese

- az ültetvényterületekről, amelyeket kivágnak és újratelepítenek, vagy átoltással más fajtára cserélnek le a terv első három évében és az azt követő három évben; ezeket a területeket a kataszteri hivatkozással vagy a helyrajzi számmal azonosítják,

Inglese

- the orchard areas to be grubbed and replanted or converted to another variety by top grafting in the first three years of the plan and in three further years; these areas shall be identified by a cadastral reference or lot numbering,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: EU_acquis

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK