Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
az európai tanács leszögezte: „
the european council stated in its : "
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ezt korábbi hozzászólásaiban is leszögezte.
this has also been stated in previous comments.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jacques barrot alelnök leszögezte: „
vp barrot concluded: "
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
werner hoyer, az ebb elnöke leszögezte: „
eib president werner hoyer said: “
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezt a tényt az európai bíróság egyértelműen leszögezte.
this has been confirmed unequivocally by the european court of justice.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sőt, a görög pénzügyminiszter tegnap teljesen egyértelműen leszögezte.
moreover, the greek finance minister said this very clearly yesterday.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
josé manuel barroso, az európai bizottság elnöke leszögezte: „
josé manuel barroso, president of the european commission, said: "
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
miként doris pack leszögezte, a saját problémáikat a politikai erőknek kell megoldaniuk.
as doris pack said, the political forces must resolve their own problems.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maroš Šefčovič intézményközi kapcsolatokért és igazgatásért felelős bizottsági alelnök leszögezte: „
vice-president maroš Šefčovič, responsible for administration and interinstitutional affairs, said: "
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
fehér könyvében a bizottság leszögezte, hogy fontolóra veszi egy útmutató kibocsátását egy még kidolgozásra váró formában.
the commission stated in its white paper that it would consider issuing some form of guidance in a manner that is to be determined.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a holland parlament mindkét háza leszögezte; nem egyértelmű, hogy miért van szükség európai szintű fellépésre.
both chambers of the dutch parliament stated that it was unclear why there should be action at european level.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az egszb már leszögezte, hogy a szociálpolitikai célkitűzéseket össze kell kapcsolni az integrációs politikákkal, és általánosan érvényesíteni kell őket.4
the importance of connecting and mainstreaming social objectives in the context of integration has been stated by the eesc4.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a bizottság leszögezte, hogy bármiféle állami támogatást is nyújtanak az opelnek, az csak az uniós jogszabályok betartása mellett lehetséges.
the commission also made clear that any state aid to opel would have to respect eu rules.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azt is leszögezte, hogy a gmu-t jelenleg meghatározó feltételeket mind célkitűzéseik, mind a feladatok megosztása tekintetében megalapozottnak találja.
it also made it clear that the current provisions governing emu were sound in terms of both their objectives and the allocation of responsibilities.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1.4 mindezen kérdések vizsgálatához az egszb fentebb említett véleményében leszögezte azokat az elveket, amelyeknek a jövőbeli vidékfejlesztési politikát vezérelniük kell:
1.4 to better understand and appreciate the issues involved, the committee specified in the above opinion the principles that must guide future rural development policy:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a balesetet illetően a légitársaság leszögezte, hogy az ideiglenes baleseti jelentés ajánlásainak végrehajtása folyamatban van, de a balesetet előidéző okok azonosításához még várják a végleges jelentést.
concerning the accident the company stated that it was implementing the interim accident report recommendations, but was awaiting the final report in order to identify the root causes.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezenkívül olaszország leszögezte, hogy az a109 power soha nem részesült támogatásban a 808/1985 sz. törvény keretében, noha egy bizonyos ponton mérlegelték azt.
the a109 power project had been considered at one point, but had never been supported under law no 808/1985.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az eljárás megindításáról szóló határozat (65) preambulumbekezdésében a bizottság leszögezte, hogy a javasolt eladások formájában megvalósítandó saját hozzájárulás nagysága nem kerül megfelelően kifejtésre.
in recital 65 of the decision initiating the procedure, the commission noted that the volume of the divestments that were to serve as the institution’s own contribution was vague.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az európai bíróság az amid-ügyben kifejezetten leszögezte, hogy a külföldön állandó telephellyel rendelkező vállalat hasonló helyzetben van, mint az, amelyik nem rendelkezik állandó külföldi telephellyel14.
the ecj explicitly stated in amid that the situation of a company with a permanent establishment abroad is in a comparable situation to that of a company without one.14
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahogyan azt németország eredeti állásfoglalásában leszögezte, ez a bruttó hozamra vonatkoztatva nagyjából 6,6 %-os különbséget jelent a készpénzben befektetett tőkével összevetve.
as it stated in its original position, this meant, in terms of the gross return, a difference of some 6,6 % compared with capital contributed in cash.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: