Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
[27] ensimmäisten kolmen vuoden ajan koroista vastasi liittotasavallan hallitus.
[27] interest during the first three years was taken over by the federal government.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tällä sopimuksella kumotaan ja korvataan sen voimaantulopäivästä alkaen euroopan talousyhteisön ja komorien islamilaisen liittotasavallan välinen komorien edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva 20 päivänä heinäkuuta 1988 voimaan tullut sopimus.
this agreement shall repeal and replace on the date of its entry into force the fisheries agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros which entered into force on 20 july 1988.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euroopan talousyhteisön ja komorien islamilaisen liittotasavallan välisessä komorien rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen määrittämisestä 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi tehty pöytäkirja pysyy kuitenkin voimassa sen 1 artiklan 1 kohdassa määrätyn ajan, ja siitä tulee tämän sopimuksen erottamaton osa
however, the protocol fixing for the period from 1 january 2005 to 31 december 2010 the fishing possibilities and financial contribution provided for in the fisheries agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros shall continue to apply during the period referred to in article 1(1) thereof and shall become an integral part of this agreement.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
myöskään edunsaaja ei voi väittää tällaisia oletuksia oikeutetuiksi, jos saksan toteuttamassa ohjelmassa edellytetään yksiselitteisesti, ettei toimenpiteitä saa toteuttaa yksittäisen yrityksen hyödyksi ja että vain liittotasavallan työvoimahallinnolla on oikeus myöntää kyseisiä avustuksia, ja tässä tapauksessa osa tuesta oli peräisin thüringenin osavaltiolta.
nor can the beneficiary claim such expectations when it is clearly stipulated in the german scheme that these measures cannot be implemented in the interests of an individual company and that only the bundesanstalt für arbeit was entitled to award such grants, whereas here part of the support was granted by the land of thuringia.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perustamissopimuksen 87 artiklan 2 kohdan mukaisia poikkeuksia, jotka koskevat yksittäisille kuluttajille myönnettävää sosiaalista tukea, tukea luonnonmullistusten tai muiden poikkeuksellisten tapahtumien aiheuttaman vahingon korvaamiseksi ja tukea saksan liittotasavallan alueille jaosta aiheutuneen taloudellisen haitan korvaamiseksi, ei voida soveltaa tähän asiaan.
l-eċċezzjonijiet provduti fl-artikolu 87(2) tat-trattat, li jikkonċernaw għajnuna ta' karattru soċjali mogħtija lill-konsumaturi individwali, għajnuna biex tirrimedja għall-ħsara kawżata minn diżastru naturali jew avvenimenti oħra straordinarji u għajnuna moghtija lil xi żoni tar-repubblika federali tal-Ġermanja, ma japplikawx f'dan il-każ.
Ultimo aggiornamento 2010-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) neuvosto hyväksyi euroopan talousyhteisön puolesta asetuksella (ety) n:o 1494/88 [2] komorien islamilaisen liittotasavallan kanssa tehdyn sopimuksen komorien rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta.
(1) by regulation (eec) no 1494/88 [2], the council approved, on behalf of the european economic community, an agreement with the islamic federal republic of the comoros on fishing off comoros.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: