Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ezt a kiértékelést menetközben végrehajtott értékelések egészíthetik ki.
this evaluation may be supplemented by on-going evaluations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egyikök, a ki a legtekintélyesebbnek látszott, menetközben följegyezgette észleleteit a jegyzőkönyvébe.
one who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a benyújtott indokolások jelentik a módosítási javaslatokat, és ezeket menetközben terjesztették elő.
the justifications submitted are the amendments that have been introduced in the interim.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a lendítőtömeges fékpad által menetközben felvett teljesítmény kalibrálásának módszere motorkerékpárok és motoros triciklik esetében
method of calibrating the on-road power absorption by the dynamometer in the case of motorcycles or motor tricycles
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a távjelző-berendezés lehet kikapcsolható, hogy a vezető figyelmét menetközben ne terelje el.
in order to avoid distracting the driver during normal driving, there shall be a provision for switching off the remote indication device.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
És megelégedve a fölfedezésével, megint csak elment, de menetközben halkan fütyölgetett, mint szokta, s így morgott:
and, certain of his discovery, he went out repeating to himself in an undertone, and with his usual low whistle—
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a legfőbb akadályok egyike az volt, hogy a gazdaság már folyamatban volt, hogy nem lehetett mindent megállítani és előlről kezdeni, hanem menetközben kellett a gépet átalakítani.
one of the chief difficulties was that the farming was actually going on and it was impossible to stop it all and start afresh; so that the machine had to be altered while it was working.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mielőtt a fasorhoz ért volna, megállította a kocsit, s kinyitván az ajtót, menetközben kiugrott a hintóból, s bement a fasorba, mely a ház felé vezetett.
before reaching the avenue he ordered the coachman to stop, opened the carriage door, jumped out while the carriage was still moving, and went up the avenue leading to the house.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ez a rendelet váltja fel a közösségi vámkódexet létrehozó 2913/92/egk rendeletet. a benyújtott indokolások jelentik a módosítási javaslatokat, és ezeket menetközben terjesztették elő.
this regulation replaces regulation (eec) no 2913/92, which established the community customs code. the justifications submitted are the amendments that have been introduced in the interim.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
azokat az utasokat, akik a vonatot kizárólag az útvonal hátralévő, a tagállamok területén történő utazásra kívánják igénybe venni, a vonat indulása előtt egyértelműen tájékoztatni kell, hogy őket menetközben vagy az érkezési állomáson beléptetési ellenőrzésnek vetik alá.
persons who wish to take the train exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the member states shall receive clear notification prior to the train's departure that they will be subject to entry checks during the journey or at the station of destination.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hölgyeim és uraim, egy perce képzeljék el azt, hogy az első csoportnak van igaza. ebben az esetben hatalmas összegeket fordítunk az állítólagos éghajlatváltozásra, és ezzel az emberiség jólétét kockáztatjuk. Így európában — más, menetközben gyorsabban fejlődő nemzetekkel összevetve — földrészünk nemzeteit jelentős visszaesésre kényszerítjük.
imagine for a minute that the first group is right, ladies and gentlemen. if that is the case and we devote enormous resources to alleged climate change, thus affecting humankind’s well-being, notably in europe, we shall be condemning the nations of europe to a steep decline in relation to other nations that will develop faster in the meantime.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: