Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
)* exercitationum mathematicarum partes tres.
*"exercitationum mathematicarum partes tres.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a emenda proposta visa dar a conhecer as partes contratantes do acordo.
to list the contracting parties to the agreement.
Ultimo aggiornamento 2010-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signatarios del acta final de la conferencia de plenipotenciarios de los estados partes en el convenio internacional para la conservaciÓn del atÚn del atlÁntico
signatarios del acta final de la conferencia de plenipotenciarios de los estados partes en el convenio internacional para la conservaciÓn del atÚn del atlÁntico
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o acordo, que a data corrente é subscrito por 15 partes contratantes, tem hoje em dia as seguintes prioridades:
the agreement, which has so far been signed by 15 contracting parties, currently has the following priorities:
Ultimo aggiornamento 2010-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a bejegyzés rendszerint nem érinti hátrányosan a két jogalany közötti inter partes viszonyt, annak csak harmadik felekkel kapcsolatban van jelentősége.
this registration will normally not affect the inter partes relation between the two legal subjects but only have importance in relation to third parties.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
először is a szövetségi alkotmánybíróság határozata csupán „inter partes”, azaz az eljárás felei viszonylatában érvényes.
first, the decision of the bundesverfassungsgericht applies only ‘inter partes’, in other words between the parties to the proceedings.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en estas condiciones, la ponente no puede sino recomendar la aprobación de la presente propuesta y esperar a que ambas partes finalicen cuanto antes los procedimientos para su entrada en vigor.
in these circumstances, your rapporteur cannot but recommend that the present proposal be approved and hope that the two sides will complete the procedures allowing its entry into force as soon as possible.
Ultimo aggiornamento 2013-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hatóság véleménye szerint azonban az ingatlanvagyon megelőző és jelenlegi tulajdonosa közötti inter partes viszonyra vonatkozó kérdéseket az ingatlan-nyilvántartásban való bejegyzéssel kapcsolatos fejtegetésektől elkülönítve kell tárgyalni.
however, in the authority’s opinion, questions concerning the inter partes relationship between the previous and the present owner of real estate should be viewed apart from the discussions relating to registration in the real estate registry.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. solicita que la comisión ponga a disposición del pe tanto el plan sectorial de pesca elaborado por ambas partes como las evaluaciones anuales. asimismo, considera indispensable que los armadores sean informados en tiempo y forma de lo que se está negoc
4. the committee calls on the commission to provide parliament with both the fisheries sectoral programme drawn up by the two sides and the annual assessments. it also considers it essential that shipowners should be properly informed in good time of what
Ultimo aggiornamento 2013-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se explica en la exposición de motivos de la propuesta de la comisión, concluidas las negociaciones las partes rubrican, además del texto del nuevo protocolo, un canje de notas que permite su aplicación provisional. el objetivo de esta aplicación pro
as explained in the explanatory memorandum to the commission proposal, once the negotiations have been completed, the parties sign both the text of the new protocol and an exchange of letters on its provisional application. the objective of this provision
Ultimo aggiornamento 2013-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az igazságszolgáltatási hatóságok szerepe a közösségi versenyjog terén nem a jog megalkotása, hanem annak hatékonnyá tétele azáltal, hogy a konkrét ügyeket „inter partes” viták útján rendezik. a szabályozón múlik, hogy alapvető kérdésekben válasszon az al
the task of the judicial authorities in the field of community competition law is not to write the law but to render it effective by settling concrete cases through 'inter partes' debates. it is up to the regulator to select alternatives in fundamental is
Ultimo aggiornamento 2013-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: