Hai cercato la traduzione di vonalvastagságuk da Ungherese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

English

Informazioni

Hungarian

vonalvastagságuk

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

a "tir" felirat latin nagybetűi 200 mm magasak, vonalvastagságuk pedig legalább 20 mm.

Inglese

the letters "tir" in capital latin characters shall be 200 mm high and their strokes at least 20 mm wide.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

a 17 méternél hosszabb hajók esetében a betűk és számok legalább 45 centiméteresek, vonalvastagságuk pedig legalább 6 centiméter.

Inglese

for vessels over 17 metres in length, the height of the letters and numbers shall be at least 45 centimetres, with a line thickness of at least 6 centimetres.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

a 10 méternél hosszabb, de 17 méternél rövidebb hajók esetében a betűk és számok legalább 25 centiméteresek, vonalvastagságuk pedig legalább 4 centiméter.

Inglese

for vessels over 10 metres but not over 17 metres in length, the height of the letters and numbers shall be at least 25 centimetres with a line thickness of at least 4 centimetres.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

a "tir" felirat latin nagybetűi 200 mm magasak, vonalvastagságuk pedig legalább 20 mm.

Inglese

the letters "tir" in capital latin characters shall be 200 mm high and their strokes at least 20 mm wide.

Ultimo aggiornamento 2009-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

azon uniós halászhajók esetében, amelyek teljes hossza legalább 17 méter, a betűk és számok legalább 45 centiméteresek, vonalvastagságuk pedig legalább 6 centiméter;

Inglese

for eu fishing vessels of 17 metres length overall or more, the height of the letters and numbers shall be at least 45 centimetres, with a line thickness of at least 6 centimetres;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ungherese

vonalvastagság:

Inglese

line width:

Ultimo aggiornamento 2016-12-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Lofarkas

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,333,779 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK