Hai cercato la traduzione di engedélyezésekor da Ungherese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Italian

Informazioni

Hungarian

engedélyezésekor

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Italiano

Informazioni

Ungherese

ezt a rendelkezést kell alkalmazni a dekoquinát-alapú deccox® engedélyezésekor.

Italiano

tale disposizione si applica all’autorizzazione concessa al deccox® preparato a base di decochinato.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ennek az eltérésnek az engedélyezésekor a tagállam megadja a feldolgozás helyét és az azt végző személy nevét.

Italiano

nel concedere tale deroga, lo stato membro indica il luogo e il nome della persona che procede alla lavorazione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ennek az eltérésnek az engedélyezésekor a tagállamnak meg kell adnia a feldolgozás helyét és az azt végző személy nevét.

Italiano

nel concedere tale deroga, lo stato membro indica il luogo e il nome della persona che procede alla lavorazione.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a létesítmények engedélyezésekor azonban az illetékes hatóságok megengedhetik más, egyenértékű teljesítményt és higiéniát biztosító berendezések használatát is.

Italiano

tuttavia le autorità competenti possono autorizzare, nell'ambito del riconoscimento degli stabilimenti, attrezzature differenti che assicurino prestazioni equivalenti con le stesse garanzie sanitarie;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a bizottság valamely borászati eljárás engedélyezésekor a 195. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban:

Italiano

per l’autorizzazione di pratiche enologiche secondo la procedura di cui all’articolo 195, paragrafo 4, la commissione:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

adott esetben a kíséretre vagy az eu-minősített adatok védelmére vonatkozó eljárások minden más személynek a területre való belépése engedélyezésekor; valamint

Italiano

ove opportuno, le procedure relative alle scorte o alla protezione delle icue quando si autorizza l’accesso di altre persone alla zona; e

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(2) a tagállamok folyamatosan tájékoztatják a bizottságot az (1) bekezdésben előírt eltérés engedélyezésekor alkalmazott kritériumokról.

Italiano

2. gli stati membri informano la commissione sui criteri applicati per la concessione della deroga di cui al paragrafo 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az olasz hatóságok a szóban forgó újratőkésítési művelettel kapcsolatban hasonló kötelezettségvállalást tettek a megmentési célú támogatás 2004. júliusi engedélyezésekor.

Italiano

infine, un analogo impegno è stato assunto nuovamente dalle autorità italiane in relazione all'operazione di ricapitalizzazione di cui è questione, al momento dell'autorizzazione dell'aiuto al salvataggio nel luglio 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a 6. és 9. pontokban szabályozott eltéréseket alkalmazó tagállamoknak értesíteniük kell a bizottságot azoknak a körülményeknek és feltételeknek a listájáról, amelyeket az eltérések engedélyezésekor alkalmaznak.”

Italiano

gli stati membri che applicano le deroghe di cui ai punti 6 e 9 presentano alla commissione un resoconto delle condizioni e dei criteri usati per concederle».

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a tagállamok ugyanakkor kötelesek a bromadiolont tartalmazó termékek engedélyezésekor biztosítani az emberek, a nem célzott állatok és a környezet elsődleges és másodlagos expozíciójának minimálisra csökkentését, és ennek érdekében fontolóra venni és alkalmazni minden szükséges és rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedést.

Italiano

tuttavia gli stati membri quando concedevano l’autorizzazione per prodotti contenenti bromadiolone erano tenuti a garantire che l’esposizione primaria e secondaria dell’uomo, degli animali non bersaglio e dell’ambiente fosse limitata, tenendo conto di e applicando tutte le misure di riduzione del rischio idonee e disponibili.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

g) tartósítószerek: az engedélyezés során az adalékanyagnak adott egyedi név és a hatóanyagszint, feltéve hogy a teljes értékű takarmányokra vonatkozó legnagyobb szintet az adalékanyag engedélyezésekor rögzítették;

Italiano

g) conservanti: il nome specifico dell'additivo all'atto dell'autorizzazione e il tenore di sostanze attive, purché all'atto dell'autorizzazione dell'additivo sia fissato un tenore massimo per i mangimi completi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

b) antioxidáns hatású anyagok: az engedélyezés során az adalékanyagnak adott egyedi név és a hatóanyagszint, feltéve hogy a teljes értékű takarmányokra vonatkozó legnagyobb szintet az adalékanyag engedélyezésekor rögzítették;

Italiano

b) sostanze che hanno effetti antiossidanti: il nome specifico attribuito all'additivo all'atto dell'autorizzazione e il tenore di sostanze attive, purché all'atto dell'autorizzazione dell'additivo sia fissato un tenore massimo per i mangimi completi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

mivel a növényvédő szerek engedélyezésekor szükséges megbizonyosodni arról, hogy ha azokat rendeltetésüknek megfelelően, helyesen használják, akkor kielégítően hatékonyak, nincs elfogadhatatlan hatásuk a növényekre vagy növényi termékekre, nem befolyásolják elfogadhatatlan módon általában a környezetet, és különösen nem ártalmasak az emberek és állatok egészségre vagy a talajvízre;

Italiano

considerando che al momento dell'autorizzazione dei prodotti fitosanitari occorre accertare che, se correttamente impiegati ai fini previsti, essi siano sufficientemente efficaci, non abbiano effetti inaccettabili sui vegetali o sui prodotti vegetali, né effetti inaccettabili sull'ambiente in generale e, in particolare, effetti nocivi sulla salute dell'uomo o degli animali o sulle acque sotterranee;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,658,514 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK