Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dianának olyan volt a hangja, mint a galamb turbékolása. a szeme is olyan szép volt, hogy jólesett belenézni.
diana aveva una voce armoniosa e mentre parlava pareva che tubasse come una colomba; era poi una delizia d'incontrare lo sguardo di lei.
alice egyre kevésbé értette, miről van szó, de nem akart közbeszólni, míg a galamb be nem fejezte mondókáját.
alice sempre più confusa, pensò che sarebbe stato inutile dir nulla, sin che il colombo non avesse finito.
ezt se hiszem - mondta a galamb. - ha pedig így van, akkor a kislányok se jobbak a kígyóknál.
— non ci credo, — disse il colombo, — ma se così fosse le bambine sarebbero un'altra razza di serpenti, ecco tutto.
a galamb képe alatt a belső kör alsó felének pereme mentén balra a finland -- un felirat , jobbra pedig a pénzverés éve tűnik fel .
il disco interno reca , in basso in giro , l' iscrizione « finland - un » affiancata dall' anno di emissione sul lato destro ;
hagyjátok el a városokat, és lakjatok a kõsziklákban, moáb lakosai, és legyetek mint a galamb, a mely az odu száján belõl rak fészket.
abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
a tartási terület méretére vonatkozó iránymutatások a házityúk, a háziasított pulyka, fürj, kacsa és liba, galamb és zebrapintyek tekintetében adott fajspecifikus iránymutatásokban kerültek meghatározásra.
le specifiche sulle dimensioni degli stabulari sono riportate nelle linee guida specie-specifiche per i polli domestici, i tacchini domestici, le quaglie, le anatre e le oche, i piccioni e i diamanti mandarini.
mintha nem volna elég keserves kikölteni a tojásokat - folytatta a galamb. - a tetejében még éjjel-nappal rettegnem kell a kígyóktól is.
— come se fosse poco disturbo covar le uova, — disse il colombo. — bisogna vegliarle giorno e notte!
b) az "egyéb baromfi, kivéve kacsa, liba, galamb" állatkategória helyébe a "brojlercsirke" állatkategória lép.
b) la categoria animale "altro pollame, escluse anatre, oche, piccioni" è sostituita dalla categoria animale "galline da ingrasso".
g) "postagalamb": a galambdúcból elszállított vagy elszállítani szándékozott galamb, amit azért engedtek el, hogy szabadon szállhasson a galambdúcba vagy más úti célhoz;
g) «piccione viaggiatore»: qualsiasi piccione che è trasferito, o è destinato ad essere trasferito, dalla sua piccionaia per essere liberato in modo che possa ritornare liberamente, volando, alla sua piccionaia o in qualsiasi altro luogo;
"1 friss baromfihús: az alábbi fajokból származó, tartósító kezelésen át nem esett friss hús: házityúk, pulyka, gyöngytyúk, kacsa, liba, fürj, galamb, fácán és fogoly."
«(;) carni fresche di volatili da cortile: le carni fresche provenienti dalle seguenti specie: galline, tacchini, faraone, anatre, oche, quaglie, piccioni, fagiani e pernici allo stato domestico, che non abbiano subito alcun trattamento atto ad assicurarne la conservazione. tuttavia, le carni trattate con il freddo devono essere considerate come carni fresche.»