Hai cercato la traduzione di elbocsátá da Ungherese a Latino

Ungherese

Traduttore

elbocsátá

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Latino

Informazioni

Ungherese

És elbocsátá mózes az õ ipát, és ez elméne hazájába.

Latino

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

azok pedig hallgatának. És õ megfogván azt, meggyógyítá és elbocsátá.

Latino

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

elbocsátá az õ leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.

Latino

misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És megáldá õket józsué, azután elbocsátá õket, és elmenének az õ sátraikba.

Latino

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az úr pedig megszánván azt a szolgát, elbocsátá õt, és az adósságot is elengedé néki.

Latino

misertus autem dominus servi illius dimisit eum et debitum dimisit e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

akkor elbocsátá nékik barabbást; jézust pedig megostoroztatván, kezökbe adá, hogy megfeszíttessék.

Latino

tunc dimisit illis barabban iesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

reggel pedig felkelvén, egymásnak megesküvének, és elbocsátá õket izsák, és elmenének õ tõle békességgel.

Latino

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És lõn, hogy mikor elvégezé az ajándék bemutatását, elbocsátá az embereket, a kik az ajándékot vitték vala.

Latino

cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az ezredes tehát elbocsátá az ifjat, meghagyván néki, hogy el ne mondd senkinek, hogy ezeket megjelentetted nékem.

Latino

tribunus igitur dimisit adulescentem praecipiens ne cui loqueretur quoniam haec nota sibi fecisse

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És a mint elbocsátá a sokaságot, felméne a hegyre, magánosan imádkozni. mikor pedig beestveledék, egyedül vala ott.

Latino

et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

de mikor a dombhoz ért, elvette tõlök azokat, és elrejté egy házban, és elbocsátá a férfiakat, és elmenének.

Latino

cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

elbocsátá azért izsák jákóbot, hogy menjen mésopotámiába lábánhoz a siriabeli bethuél fiához, rebekának, jákób és Ézsaú anyjának bátyjához.

Latino

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

kéré pedig õt az az ember, a kibõl az ördögök kimentek, hogy õ vele lehessen; de jézus elbocsátá õt, mondván:

Latino

et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum iesus dicen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a hetedik hónapnak huszonharmadik napján elbocsátá a népet sátoraikba, vígan és megelégedve mindama jók felett, a melyeket cselekedett az Úr dáviddal, salamonnal és az õ népével izráellel.

Latino

igitur in die vicesimo tertio mensis septimi dimisit populos ad tabernacula sua laetantes atque gaudentes super bono quod fecerat dominus david et salomoni et israhel populo su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sámuel pedig elõadá a nép elõtt a királyság jogát, és beírá egy könyvbe, és letevé az Úr elé. És elbocsátá sámuel az egész népet, mindenkit a maga házához.

Latino

locutus est autem samuhel ad populum legem regni et scripsit in libro et reposuit coram domino et dimisit samuhel omnem populum singulos in domum sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

monda pedig amaz: a mint szólottatok, úgy legyen! ekkor elbocsátá õket, és elmenének; a veres zsinórt pedig reáköté az ablakra.

Latino

et illa respondit sicut locuti estis ita fiat dimittensque eos ut pergerent adpendit funiculum coccineum in fenestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az én istenem elbocsátá az õ angyalát, és bezárá az oroszlánok száját és nem árthattak nékem; mert ártatlannak találtattam õ elõtte és te elõtted sem követtem el, oh király, semmi vétket.

Latino

deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non nocuerunt mihi quia coram eo iustitia inventa est in me sed et coram te rex delictum non fec

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

És nagy lakomát szerzett nékik; és miután ettek és ittak, elbocsátá õket. Õk pedig elmenének az õ urokhoz; és ettõl fogva többé nem jöttek a siriai portyázó csapatok az izráel földjére.

Latino

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(de õ még nem tér vala vissza.) vagy menj vissza gedáliáshoz, ahikámnak, sáfán fiának fiához, a kit a babiloni király tiszttartóvá tett júda városaiban, és lakjál vele a nép között, vagy akárhová tetszik menned, oda menj. És ada a poroszlók feje néki étket és ajándékot, és elbocsátá õt.

Latino

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,111,418 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK