Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eddig jöttem
ego veni ut procul kula
Ultimo aggiornamento 2015-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mert tudjuk, hogy az egész teremtett világ egyetemben fohászkodik és nyög mind idáig.
scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nem azért jöttem, hogy az igazakat hívjam, hanem a bûnösöket a megtérésre.
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Én világosságul jöttem e világra, hogy senki ne maradjon a sötétségben, a ki én bennem hisz.
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
És én nem ismertem õt; de hogy megjelentessék izráelnek, azért jöttem én, a ki vízzel keresztelek.
et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kijöttem az atyától, és jöttem e világba: ismét elhagyom e világot, és elmegyek az atyához.
exivi a patre et veni in mundum iterum relinquo mundum et vado ad patre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
annak okáért ellenmondás nélkül el is jöttem, miután meghívattam. azt kérdem azért, mi okból hivattatok engem?
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ha nem jöttem volna és nem beszéltem volna nékik, nem volna bûnük: de most nincs mivel menteniök az õ bûnöket.
si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mert azért jöttem, hogy meghasonlást támaszszak az ember és az õ atyja, a leány és az õ anyja, a meny és az õ napa közt;
veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a tolvaj nem egyébért jõ, hanem hogy lopjon és öljön és pusztítson; én azért jöttem, hogy életök legyen, és bõvölködjenek.
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne gondoljátok, hogy azért jöttem, hogy békességet bocsássak e földre; nem azért jöttem, hogy békességet bocsássak, hanem hogy fegyvert.
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gondoljátok-é, hogy azért jöttem, hogy békességet adjak e földön? nem, mondom néktek; sõt inkább meghasonlást.
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
És monda: mezítelen jöttem ki az én anyámnak méhébõl, és mezítelen térek oda, vissza. az Úr adta, az Úr vette el. Áldott legyen az Úrnak neve!
et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: