Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a rugalmas légtérfelhasználás koncepciójának alkalmazásakor alapvető fontosságú a szomszédos tagállamok közti együttműködés előmozdítása és a határokon átnyúló műveletek figyelembe vétele.
przy stosowaniu koncepcji elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej istotne jest wzmocnienie współpracy między sąsiadującymi państwami członkowskimi oraz uwzględnienie operacji po obu stronach granicy państwa.
a rugalmas légtérfelhasználás koncepciójának 1. szintjén, 2. szintjén és 3. szintjén érvényes felelősségek és a nemzeti szervezet általános leírása.
ogólny opis krajowej organizacji i podziału odpowiedzialności na poziomie 1, poziomie 2 i poziomie 3 koncepcji elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej.
a légtérfelhasználás optimalizálása érdekében következetes eljárásokat kell kialakítani az atfm-funkció résztvevői, az ats-egységek és a légtérgazdálkodásban részt vevő jogalanyok közötti együttműködésre vonatkozóan.
ustala się spójne procedury w zakresie współpracy pomiędzy stronami zaangażowanymi w funkcję atfm, organami ats i podmiotami zaangażowanymi w zarządzanie przestrzenią powietrzną, w celu optymalizacji wykorzystania przestrzeni powietrznej.
a rugalmas légtérfelhasználás a légtérgazdálkodást stratégiai, előtaktikai és taktikai szinten határozza meg, amelyek egymással szorosan és kölcsönösen összefüggő külön irányítási funkciók, és amelyeket ezért a légtér hatékony felhasználásának biztosítása érdekében következetesen kell végezni.
elastyczne użytkowanie przestrzeni powietrznej odnosi się do zarządzanie przestrzenią powietrzną na poziomach strategicznym, przedtaktycznym i taktycznym, które stanowią osobne lecz ściśle współzależne funkcje zarządzania i dlatego muszą być realizowane spójnie w celu zapewnienia efektywnego korzystania z przestrzeni powietrznej.
a rugalmas légtérfelhasználás a teljes közösségre kiterjedő hatékony és harmonizált alkalmazásához egyértelmű és következetes polgári-katonai koordinációs szabályokra van szükség, amelyeknek figyelembe kell venniük minden légtérhasználó követelményeit és az általuk végrehajtott különböző tevékenységek természetét.
skuteczne i zharmonizowane stosowanie elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej w całej wspólnocie wymaga jasnych i spójnych zasad koordynacji cywilno-wojskowej, która powinna uwzględniać potrzeby wszystkich użytkowników i charakter ich różnorodnych działań.
32005 r 2150: a bizottság 2005. december 23-i 2150/2005/ek rendelete a rugalmas légtérfelhasználásra vonatkozó közös szabályok megállapításáról (hl l 342., 2005.12.24., 20. o.)”
32005 r 2150: rozporządzenie komisji (we) nr 2150/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. ustanawiające wspólne zasady elastycznego użytkowania przestrzeni powietrznej (dz.u. l 342 z 24.12.2005, str. 20).”.