Hai cercato la traduzione di értékpapírosított da Ungherese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

Portuguese

Informazioni

Hungarian

értékpapírosított

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Portoghese

Informazioni

Ungherese

Értékpapírosított hitelek

Portoghese

empréstimos titularizados

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ungherese

egyéb értékpapírosított eszközök

Portoghese

4 outros activos titularizados

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Értékpapírosított hitelek ▼m1 3 .

Portoghese

▼m1 quadro 3 saldos a transmitir entre bcn a. residentes ad .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

eszkÖzÖk 2 . Értékpapírosított hitelek

Portoghese

activo 2 empréstimos titularizados

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

ebből euroövezeti pkv-n keresztül értékpapírosított

Portoghese

dos quais titularizados através de uma st da área do euro

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

- kötvények és az értékpapírosított adósság egyéb formái,

Portoghese

- obrigações ou outros instrumentos equivalentes a obrigações,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Értékpapírosított hitelek , leírás a hitel átruházá ­ sakor

Portoghese

empréstimos titularizados , write-downs efectua ­ dos no momento da cessão do empréstimo

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

a gondozott értékpapírosított és kivezetett hitelekre vonatkozó adatszolgáltatás követelményei

Portoghese

requisitos para o reporte de empréstimos titularizados e desreconhecidos cujo serviço seja assegurado pelas ifm

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

Értékpapírosított vagy egyébként átruházott hitelek nettó forgalmának jelentésére vonatkozó követelmények

Portoghese

requisitos para o reporte de fluxos líquidos de empréstimos titularizados ou cedidos a qualquer outro título

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

amennyiben ez nem áll fenn, a hitel „értékpapírosított hitelnek” minősül,

Portoghese

se não for este o caso, classificam-se como «empréstimos titularizados»;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

1 . szakasz : egyéb mpi-k pénzügyi közvetítő útján értékpapírosított kölcsönei

Portoghese

secção 1 : empréstimos de oifm titularizados através de um veículo de titularização ( vt ) quadro 1 fluxos mensais brutos nacionais ifm admin .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ez az értékpapírosítást kezdeményezőtől az értékpapírosított eszközök tulajdonjogának átruházásával vagy köztes részesedésen keresztül történik.

Portoghese

esta operação realiza-se através da transferência de propriedade dos activos objecto de titularização do originador, ou mediante subparticipação.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

eszközök Értékpapírosított hitelek a euroövezeti országban található b euroövezeti országban található c euroövezeti országban található stb .

Portoghese

famílias ( s. 14 +­ s. 15 ) área do euro área do euro área do euro

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az értékpapírosított hiteleket névértéken kell jelenteni, még abban az esetben is, ha azokat az eszközátruházótól más áron vették meg.

Portoghese

os empréstimos titularizados devem ser reportados pelo valor nominal, mesmo se adquiridos à entidade cedente por um preço diferente.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ez az eszközátruházótól az értékpapírosított eszköz tulajdonjogának átruházásával vagy köztes részesedéssel történik , vagy hitelderivatívákkal , garanciákkal hasonló mechanizmussal ;

Portoghese

tal acontece mediante a transferência de propriedade dos activos objecto de titularização da entidade cedente ou através de subparticipação ;

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

az illetékes hatóságok rugalmasabb rendelkezéseket is alkalmazhatnak, különösen a közlési határidők vonatkozásában, a kötvényekkel és más értékpapírosított adóssággal kapcsolatos ügyleteknél.

Portoghese

as autoridades competentes podem ainda aplicar disposições mais flexíveis, nomeadamente quanto aos prazos de publicação, no que respeita às transacções de obrigações ou de instrumentos equivalentes a obrigações.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a lízingbe adóként eljáró eszközátruházó által nyújtott pénzügyi lízinget az eszközök között az „értékpapírosított hitelek » sorban kell kimutatni .

Portoghese

os activos ( bens duráveis ) cedidos ao locatário não devem constar dos balanços . --- crédito mal parado não reembolsado nem amortizado : considera-se crédito mal parado os empréstimos vencidos e ainda não reembolsados ou de cobrança duvidosa .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a lízingbe adóként eljáró eszközátruházó által nyújtott pénzügyi lízinget az eszközök között, az „értékpapírosított hitelek” sorban kell kimutatni.

Portoghese

as locações financeiras em que as entidades cedentes intervenham na qualidade de locadoras devem ser inscritas na rubrica do ativo «empréstimos titularizados».

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a tagállamok rendelkezhetnek úgy, hogy a b) pontban megszabott kötelezettség a kötvények és az értékpapírosított adósság egyéb formái esetén csak ennek az eszköznek az összesített ügyleteire vonatkozzon.

Portoghese

os estados-membros de origem podem prever que, no caso das obrigações e títulos equivalentes a obrigações, a exigência referida na presente alínea se aplique somente ao conjunto das transacções sobre o mesmo instrumento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az értékpapírosított hiteleket a következő szabályoknak megfelelően kell jelenteni:--- az euroövezeti mpi eszközátruházótól származó, nem pénzügyi vállalatoknak nyújtott hitelek tekintetében lejárat szerinti részletezés szükséges.

Portoghese

os empréstimos titularizados devem ser reportados de acordo com as regras seguintes:--- em relação aos empréstimos a sociedades não financeiras cedidos por ifm da área do euro, requer-se a desagregação por segmentos de prazo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,718,552 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK