Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä
isenções da prova de origem
Ultimo aggiornamento 2013-07-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
26 artikla poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä
artigo 26.o isenções da prova de origem
Ultimo aggiornamento 2013-07-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
välimiespaneeli antaa tuomionsa tiedoksi 45 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä.
o painel de arbitragem notificará a sua decisão no prazo de 45 dias a contar da data de apresentação do pedido.
Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
välimiespaneeli antaa tuomionsa tiedoksi 20 päivän kuluessa tämän pyynnön esittämisestä.
o painel de arbitragem notificará a sua decisão no prazo de 20 dias a contar da data de apresentação do pedido.
Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
välimiespaneelin on annettava etuuksien keskeyttämisen tasoa koskeva tuomionsa tiedoksi osapuolille ja väliaikaiselle komitealle 30 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä.
o painel de arbitragem notificará a sua decisão sobre esta matéria às partes e ao comité provisório no prazo de 30 dias a contar da data de apresentação do pedido.
Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katsoo, että jotta oikeudenkäynnit virkamiestuomioistuimessa sujuisivat asianmukaisesti, on tarpeen antaa asianomaisille käytännön ohjeet maksutonta oikeudenkäyntiä koskevien hakemusten esittämisestä ja suullisen käsittelyn kulusta;
considerando que, no interesse de uma boa marcha dos processos no tribunal da função pública, é importante facultar aos interessados instruções práticas sobre a apresentação dos pedidos de apoio judiciário bem como sobre o desenrolar da fase oral;
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"vaatimus 275a valmistajien on toimitettava tyyppihyväksytyistä tuotteista asianmukaiset näytteet ja niihin liittyvä dokumentaatio, joita toimintaan liittyvät testit suorittamaan valitut laboratoriot pyytävät, ja tämä on tehtävä yhden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.
"requisito 275a os fabricantes devem fornecer as amostras relevantes dos produtos homologados e a documentação associada exigidas pelos laboratórios nomeados para executar os ensaios de funcionalidade, no prazo de um mês após a apresentação do pedido.
Ultimo aggiornamento 2013-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja katsoo, että jotta oikeudenkäynnit virkamiestuomioistuimessa sujuisivat asianmukaisesti ja oikeusriitojen ratkaisemista helpotettaisiin ja nopeutettaisiin, on syytä antaa asianosaisten asianajajille ja asiamiehille käytännön ohjeet kirjelmien ja asiakirjojen esittämisestä kirjallisen käsittelyn kuluessa ja siitä, kuinka istunnon asianmukainen kulku voidaan turvata;
considerando que, no interesse de uma boa tramitação dos processos no tribunal da função pública, e a fim de facilitar a resolução dos litígios nas melhores condições e de forma célere, é importante facultar aos advogados e agentes das partes instruções práticas sobre o modo como devem apresentar os respectivos articulados e documentos relativos à fase escrita do processo, com vista a garantir o bom desenrolar da audiência;
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jos jompikumpi sopimuspuolista katsoo, että toisen sopimuspuolen tietty käytäntö on ristiriidassa tämän artiklan määräysten kanssa, ja jos tämä käytäntö aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa haittaa ensiksi mainitun sopimuspuolen eduille tai merkittävää vahinkoa sen omalle tuotannonalalle, kyseinen sopimuspuoli voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet neuvoteltuaan tilanteesta 7 artiklassa tarkoitetussa yhteydenpitoryhmässä tai kolmenkymmenen työpäivän kuluttua neuvottelupyynnön esittämisestä.
se uma parte considerar que uma prática determinada da outra parte é incompatível com as disposições do presente artigo, e se tal prática causar ou ameaçar causar um prejuízo aos interesses da primeira parte, ou um prejuízo importante à sua indústria nacional, esta parte pode tomar as medidas adequadas após a realização de consultas no âmbito do grupo de contacto referido no artigo 7.o ou no prazo de trinta dias úteis a contar da data de notificação das referidas consultas.
Ultimo aggiornamento 2013-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: