Hai cercato la traduzione di befektetésialap da Ungherese a Tedesco

Ungherese

Traduttore

befektetésialap

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

alternatív befektetésialap-kezelők

Tedesco

verwalter alternativer investmentfond

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

b ) egyik befektetésialap-alszektor ( pl .

Tedesco

und ( iii ) gesamtbetrag der begebenen investmentfondsanteile .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ennek érdekében többek között alternatív befektetésialap-kezelőkhöz fordulnak.

Tedesco

hierzu wenden sie sich unter anderem an verwalter alternativer investmentfonds.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

egy portfólió befektetéseinek kiválasztása egy index segítségével a befektetésialap-kezelési technikák egyike.

Tedesco

die auswahl von anlagewerten für ein portfolio mittels der nachbildung eines indexes ist eine managementtechnik.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ungherese

kialakult egy olyan befektetésialap-piac, amelynek fő célkitűzése a szociális vállalkozásokba való befektetés.

Tedesco

denn inzwischen hat ein markt für investmentfonds gestalt angenommen, deren wichtigstes ziel investitionen in sozialunternehmen sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

b) egyik befektetésialap-alszektor( pl. nyíltvégű ingatlanalapok, zárt ­ végű ingatlanalapok stb.

Tedesco

b) kein investmentfonds-teilsektor( z. b. offene immobilienfonds, ge ­ schlossene immobilienfonds usw.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ungherese

az egszb eddig a hitelminősítő intézetek,2 az alternatív befektetésialap-kezelők és a tőkekövetelmények témájában vitatott meg véleményeket.

Tedesco

der ewsa hat sich bislang zu den "ratingagenturen"2, den "verwaltern alternativer investmentfonds" und den "eigenkapitalanforderungen" geäußert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

elemeznie kell a befektetésialap-kezelő társaságok és az „önmagukat kezelő” befektetési társaságok közötti versenyhelyzetet.

Tedesco

eine analyse der wettbewerbssituation zwischen fonds, die von verwaltungsgesellschaften verwaltet werden, und "selbstverwalteten" investmentgesellschaften.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

e) elemeznie kell a befektetésialap-kezelő társaságok és az "önmagukat kezelő" befektetési társaságok közötti versenyhelyzetet.

Tedesco

e) eine analyse der wettbewerbssituation zwischen fonds, die von verwaltungsgesellschaften verwaltet werden, und "selbstverwalteten" investmentgesellschaften.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

c) értékelnie kell az alapok szervezését, beleértve az átruházási szabályokat és módszereket, és a befektetésialap-kezelő és a letétkezelő kapcsolatát;

Tedesco

c) eine bewertung der fondsorganisation, einschließlich der delegierungsbestimmungen und -praktiken und des verhältnisses zwischen fondsmanager und verwahrstelle;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre az alternatív befektetésialap-kezelőkről, valamint a 2004/39/ek és a 2009/…/ek irányelv módosításáról

Tedesco

"vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über die verwal­ter alternativer investmentfonds und zur Änderung der richtlinien 2004/39/eg und 2009/…/eg"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

ezen túlmenően az említett piacon az „európai kockázatitőke-alap” megnevezéssel működő valamennyi kollektív befektetésialap‑kezelőre ugyanazon szervezeti felépítési és üzletviteli előírásoknak kell vonatkozniuk.

Tedesco

darüber hinaus müssen alle verwalter von organismen für gemeinsame anlagen, die auf diesem markt tätig sind und die bezeichnung „europäischer risikokapitalfonds“ verwenden, den gleichen anforderungen an organisation und geschäftsführung unterliegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(1) egy befektetésialap-kezelő vagy befektetési társaságnak olyan kockázatkezelő eljárást kell alkalmaznia, amely bármikor lehetővé teszi a pozíciók kockázatának és a portfólió teljes kockázatához való hozzájárulásának nyomon követését és mérését; az említett társaságnak alkalmaznia kell egy eljárást az otc származékos eszközök értékének pontos és független méréséhez.

Tedesco

(1) die verwaltungs- oder investmentgesellschaft muss ein risikomanagement-verfahren verwenden, das es ihr erlaubt, das mit den anlagepositionen verbundene risiko sowie ihren jeweiligen anteil am gesamtrisikoprofil des anlageportfolios jederzeit zu überwachen und zu messen; sie muss ferner ein verfahren verwenden, das eine präzise und unabhängige bewertung des werts der otc-derivate erlaubt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,872,543 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK