Hai cercato la traduzione di huszonharmadik da Ungherese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

German

Informazioni

Hungarian

huszonharmadik

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

huszonharmadik fejezet

Tedesco

drittes kapitel

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a huszonharmadik régió:

Tedesco

dreiundzwanzigste region:

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

hátulról a huszonharmadik@ item: inlistbox

Tedesco

23-letztem@item:inlistbox

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ungherese

delájára a huszonharmadik; maáziára a huszonnegyedik.

Tedesco

das dreiundzwanzigste auf delaja, das vierundzwanzigste auf maasja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

huszonharmadik maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

Tedesco

das dreiundzwanzigste auf mahesioth samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a huszonharmadik preambulumbekezdésben a „troposzferikus” szó helyébe a „talajközeli” szó lép.

Tedesco

im dreiundzwanzigsten erwägungsgrund der präambel wird das wort „troposphärisches“ durch das wort „bodennahes“ ersetzt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

e jelentés a huszonharmadik éves jelentés a szubszidiaritás és az arányosság elvének az európai unió jogalkotásában történő alkalmazásáról.

Tedesco

der vorliegende bericht ist der 23. jahresbericht über die anwendung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit in der eu-rechtsetzung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

nabukodonozor huszonharmadik esztendejében fogságba vitete nabuzáradán, a vitézek feje hétszáznegyvenöt júdabelit. Összesen négyezer és hatszáz lélek.

Tedesco

und im dreiundzwanzigsten jahr des nebukadnezars führte nebusaradan, der hauptmann, siebenhundert und fünfundvierzig seelen weg aus juda. alle seelen sind viertausend und sechshundert.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

joásnak, az akházia fiának, júda királyának huszonharmadik esztendejében lett király joákház, a jéhu fia izráelen samariában tizenhét esztendeig.

Tedesco

im dreiundzwanzigsten jahr des joas, des sohnes ahasjas, des königs juda's, ward joahas, der sohn jehus, könig über israel zu samaria siebzehn jahre;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a hetedik hónapnak huszonharmadik napján elbocsátá a népet sátoraikba, vígan és megelégedve mindama jók felett, a melyeket cselekedett az Úr dáviddal, salamonnal és az õ népével izráellel.

Tedesco

aber am dreiundzwanzigsten tag des siebenten monats ließ er das volk heimgehen in ihre hütten fröhlich und guten muts über allem guten, das der herr an david, salomo und seinem volk israel getan hatte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a tagsággal nem rendelkező importőr országok tej- és tejtermékágazatában ajánlati felhívás kibocsátására jogosult hivatalok névjegyzékének létrehozásáról szóló 2730/81/egk rendelet huszonharmadik módosításáról

Tedesco

zur 23. Änderung der verordnung (ewg) nr. 2730/81 zur aufstellung des verzeichnisses der stellen in den einführenden drittländern, von denen ausschreibungen für milch und milcherzeugnisse ausgehen können

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(6) a 67/548/egk irányelvet és különösen annak i. mellékletét a műszaki fejlődéshez huszonharmadik alkalommal hozzáigazító, 1997. december 5-i 97/69/ek bizottsági irányelv [8] tartalmaz egy újonnan a karcinogén 2. kategóriába sorolt anyagot, a 67/548/egk irányelvet és különösen annak i. mellékletét a műszaki fejlődéshez huszonnegyedik alkalommal hozzáigazító, 1998. szeptember 18-i 98/73/ek bizottsági irányelv [9] pedig tartalmaz egy újonnan a karcinogén 2. kategóriába sorolt anyagot és egy újonnan a reprodukciót károsító 2. kategóriába sorolt anyagot.

Tedesco

(6) die richtlinie 97/69/eg der kommission vom 5. dezember 1997 zur 23. anpassung der richtlinie 67/548/ewg(8), insbesondere ihres anhangs i, an den technischen fortschritt enthält einen stoff, der neu als krebserzeugend der kategorie 2 eingestuft wurde; die richtlinie 98/73/eg der kommission vom 18. september 1998 zur 24. anpassung der richtlinie 67/548/ewg(9), insbesondere ihres anhangs i, an den technischen fortschritt enthält einen stoff, der neu als krebserzeugend der kategorie 2 eingestuft wurde, und einen stoff, der neu als fortpflanzungsgefährdend der kategorie 2 eingestuft wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,965,795 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK