Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
az igazolt jogszabálysértések szankciói pénzbírságot és a weboldal bezárását foglalták magukban.
festgestellte verstöße wurden mit bußgeldern oder mit der schließung der website geahndet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meg kell határozni a közösségen belüli jogsértések bejelentésére vonatkozó szabályokat, hogy ezáltal minden érintett tagállamban lehetséges legyen a jogszabálysértések elleni azonnali és hatékony fellépés.
es sollen regeln für die meldung innergemeinschaftlicher verstöße aufgestellt werden, damit in allen betroffenen mitgliedstaaten unverzüglich und wirksam vorgegangen werden kann.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
az ismétlődő jellegük, az előre megfontolt szándékuk vagy a tények eltitkolási kísérlete miatt súlyosnak minősített jogszabálysértések esetén az illetékes hatóság a vállalkozás visszavont engedélyű szállításszervezőjét vállalkozás fuvarozási tevékenységének irányítására alkalmatlannak minősíti.
bei verstößen, deren schwere daraus ergibt, dass sie systematisch und vorsätzlich begangen wurden und versucht wurde, die tatsachen zu verbergen, erklärt die zuständige behörde den verkehrsleiter des unternehmens, dessen zulassung entzogen wurde, für ungeeignet, die verkehrstätigkeit eines unternehmens zu leiten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kismértékű és késleltetett javulás, amely a menetíró készülékekhez kapcsolódó csalásokra korlátozódik (a szociális jogszabálysértések 1/4-e)
geringfügige und verzögerte verbesserungen, die sich auf fahrtenschreiber-betrug beschränken (1/4 aller verstöße gegen die sozialvorschriften)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a felek és az aláíró cariforum-államok a hatáskörük keretein belül az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok pontos alkalmazásának biztosítása érdekében, különösen a vámjogszabálysértések megelőzésében, vizsgálatában és az ilyen jogszabálysértések elleni harcban.
die vertragsparteien und die unterzeichnerstaaten des cariforum leisten einander in den unter ihre zuständigkeit fallenden bereichen amtshilfe in der form und unter den voraussetzungen, die in diesem protokoll festgelegt sind, um die ordnungsgemäße anwendung des zollrechts zu gewährleisten, insbesondere durch verhütung, untersuchung und bekämpfung von zuwiderhandlungen gegen das zollrecht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha a vállalkozás, amely a jogellenességet elkövette, a szolgáltatásnyújtás helye szerinti tagállam területén telephellyel vagy vagyonnal rendelkezik, akkor a tagállam felügyeleti hatóságai, a nemzeti jogszabályoknak megfelelően kényszerítés útján az adott jogszabálysértésre előírt közigazgatási szankciókat alkalmazhatják az adott telephelyre, illetve vagyonra vonatkozóan.
wenn das unternehmen, das gegen die rechtsvorschriften verstoßen hat, in dem mitgliedstaat der dienstleistung über eine niederlassung verfügt oder vermögensgegenstände besitzt, können dessen aufsichtsbehörden nach den innerstaatlichen rechtsvorschriften die für diesen verstoß vorgesehenen sanktionen an dieser niederlassung bzw . an diesen vermögensgegenständen vollstrecken .
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: