Hai cercato la traduzione di kizárólag természetes összetevő... da Ungherese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

German

Informazioni

Hungarian

kizárólag természetes összetevőkkel

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Tedesco

Informazioni

Ungherese

kizárólag természetes állapotú állati eredetű termékek.

Tedesco

nur erzeugnisse tierischen ursprungs in reiner form.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

forrásokat kizárólag természetes személyek utalhatnak politikai pártok részére.

Tedesco

nur natürliche personen dürfen mittel an eine politische partei überweisen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az anis előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Tedesco

bei der herstellung von anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a felszín alatti víz mennyisége vagy minősége kizárólag természetes tényezőkön múlik.

Tedesco

menge und qualität des grundwassers sind lediglich von natürlichen faktoren abhängig.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a desztillált anis előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Tedesco

bei der herstellung von destilliertem anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

nem pasztörizált tejből készül, kizárólag természetes tejoltó vagy megengedett kultúrák felhasználásával.

Tedesco

montasio-käse wird aus rohmilch hergestellt. es werden nur natürliche fermentzusätze oder zugelassene enzyme verwendet;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a bizottság kizárólag természetes személyekből áll, akik függetlenek a tervpályázatban részt vevő pályázóktól.

Tedesco

es setzt sich ausschließlich aus von den wettbewerbsteilnehmern unabhängigen natürlichen personen zusammen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az ánizsízesítésű szeszes italok előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Tedesco

bei der herstellung von spirituosen mit anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a következő likőrök előállítása során azonban kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel:

Tedesco

jedoch dürfen zur herstellung folgender liköre ausschließlich natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

természetes összetevőként mindkét kivonat megtalálható a borban.

Tedesco

beide kommen auf natürliche weise im wein vor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a méznektár vagy mézsör előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel, feltéve, hogy a méz íze domináns marad.

Tedesco

bei der herstellung von honig- oder metnektar dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden, wobei der honiggeschmack vorherrschend sein muss.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a „természetes” szó használatát azokra az aromaanyagokra kell korlátozni, amelyeket kizárólag természetes arommanyagokból és/vagy aromakészítményekből nyernek.

Tedesco

der begriff „natürlich“ sollte sich daher nur auf diejenigen aromen beziehen, die ausschließlich aus natürlichen aromastoffen und/oder aromaextrakten gewonnen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

igazgatónak kizárólag természetes személy nevezhető ki, kivéve akkor, ha a bejegyzés szerinti tagállam jogi személy számára is lehetővé teszi, hogy az igazgatóként járjon el.

Tedesco

zum geschäftsführer sollten nur natürliche personen bestellt werden, es sei denn, der eintragungsmitgliedstaat lässt auch juristische personen als geschäftsführer zu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az ekulizumab kizárólag természetesen előforduló aminosavakat tartalmaz, és nincsenek ismert aktív metabolitjai.

Tedesco

eculizumab enthält nur natürlich vorkommende aminosäuren und hat keine bekannten aktiven metabolite.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ungherese

a szervezet a rádiumot úgy kezeli, mint a kálciumot, amely természetes összetevője a csontoknak.

Tedesco

im körper wird radium wie das in den knochen natürlich vorkommende kalzium gehandhabt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ki kell igazítani a nemzeti jogszabályokat azokban az országokban, amelyekben olyan étel-kategóriák léteznek, amelyekhez kizárólag természetes vagy természetazonos ízesítő-anyagokat tesznek hozzá.

Tedesco

eine anpassung der einzelstaatlichen rechtsvorschriften ist in denjenigen ländern erforderlich, in denen bestimmten lebensmitteln nur natürliche oder naturidentische aromastoffe zugesetzt werden dürfen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

sok tagállamban ennek következtében romlik az élelmiszerek minősége, többek között azért, mert a természetes összetevőket helyettesítő anyagokkal pótolják.

Tedesco

in vielen mitgliedstaaten hat dies zu qualitätseinbußen bei lebensmitteln geführt, unter anderem auch deshalb, weil natürliche inhaltsstoffe durch ersatzstoffe ausgetauscht wurden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

az agrocos a természetben előforduló molekulák elemzése révén a természetes összetevők új generációját fedezte fel, ezzel utat nyitva olyan innovatív termékek előtt, amelyek megfelelnek a szintetikus összetevők egészségre és környezetre gyakorolt hatását aggodalommal mérlegelő fogyasztók igényeinek.

Tedesco

durch die analyse natürlich vorkommender moleküle will agrocos eine neue generation natürlicher inhaltsstoffe entdecken und so den weg für innovative produkte ebnen, die den bedenken der verbraucher in bezug auf synthetische stoffe und deren auswirkungen auf die gesundheit und die umwelt besser rechnung tragen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

e korlátozások közé tartozik a szolgáltató kötelezettsége egy meghatározott jogi formában, különösen jogi személy formájában, egyszemélyes vállalatként, nonprofit szervezetként vagy kizárólag természetes személyek tulajdonában álló vállalatként való működésre, valamint a vállalat részvényeseire vonatkozó követelmények, különösen minimumtőke birtoklására vonatkozó kötelezettség bizonyos szolgáltatási tevékenységekkel kapcsolatban, vagy a tőke birtoklásához vagy bizonyos vállalatok irányításához előírt szakképesítés meglétére vonatkozó kötelezettség.

Tedesco

zu diesen zählen auch solche anforderungen, die vom dienstleistungserbringer eine bestimmte rechtsform verlangen, namentlich das erfordernis eine juristische person, eine personengesellschaft, eine gesellschaft ohne erwerbszweck oder eine gesellschaft, deren anteilseigner ausschließlich natürliche personen sind, zu sein; ferner anforderungen im hinblick auf die beteiligungen am gesellschaftsvermögen, insbesondere eine mindestkapitalausstattung für bestimmte tätigkeiten oder den besitz besonderer qualifikationen für die anteilseigner oder das führungspersonal bestimmter unternehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

9. "standardizáló központ": olyan létesítmény, amely nincs tejgyűjtő központhoz vagy hőkezelő, illetve tejfeldolgozó létesítményhez kapcsolva, és ahol a nyerstejet le lehet fölözni és a természetes összetevőket módosítani;

Tedesco

9. "standardisierungsstelle": betrieb, der nicht einer sammelstelle oder einem be- oder verarbeitungsbetrieb angeschlossen ist und in dem rohmilch entrahmt oder ihr gehalt an natürlichen milchbestandteilen verändert werden kann;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,769,311 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK