Hai cercato la traduzione di ông ấy là giáo viê... da Vietnamita a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Vietnamese

Chinese

Informazioni

Vietnamese

ông ấy là giáo viên của tôi

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Vietnamita

Cinese semplificato

Informazioni

Vietnamita

anh ấy là ban trai (của) tôi

Cinese semplificato

他是我的男朋友

Ultimo aggiornamento 2021-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

giáo viên

Cinese semplificato

教师

Ultimo aggiornamento 2014-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

Ấy là lẽ binh vực của tôi đối với kẻ kiện cáo mình.

Cinese semplificato

我 對 那 盤 問 我 的 人 、 就 是 這 樣 分 訴

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

sắc thái của tôi

Cinese semplificato

我的主题

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

cô ấy đã nói hộ tôi:

Cinese semplificato

她替我说:

Ultimo aggiornamento 2022-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

chứng cớ chúa là cơ nghiệp tôi đến đời đời; vì ấy là sự mừng rỡ của lòng tôi.

Cinese semplificato

我 以 你 的 法 度 為 永 遠 的 產 業 . 因 這 是 我 心 中 所 喜 愛 的

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

tội ấy là một ngọn lửa thiêu hóa cho đến chốn trầm luân, tàn hại các của cải tôi đến tận cùng.

Cinese semplificato

這 本 是 火 焚 燒 、 直 到 燬 滅 、 必 拔 除 我 所 有 的 家 產

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

mão triều thiên của ông già, ấy là con cháu; còn vinh hiển của con cái, ấy là ông cha.

Cinese semplificato

子 孫 為 老 人 的 冠 冕 . 父 親 是 兒 女 的 榮 耀

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

Ấy đó là sự tôi thuận cho phép, chớ chẳng phải sự tôi truyền biểu.

Cinese semplificato

我 說 這 話 、 原 是 准 你 們 的 、 不 是 命 你 們 的

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

Ấy chính anh em là thơ gởi gắm của chúng tôi, viết trong lòng chúng tôi, mọi người đều biết và đều đọc.

Cinese semplificato

你 們 就 是 我 們 的 薦 信 、 寫 在 我 們 的 心 裡 、 被 眾 人 所 知 道 所 念 誦 的

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

tôi sẽ đáp lại ông, và các bạn hữu của ông nữa.

Cinese semplificato

我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

công cụ giúp giáo viên quản lý các máy tính trong phòng học

Cinese semplificato

控制教室里计算机的工具

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

bởi cớ ấy tôi nói rằng: hãy nghe tôi; phần tôi cũng sẽ tỏ ra ý tưởng của tôi.

Cinese semplificato

因 此 我 說 、 你 們 要 聽 我 言 、 我 也 要 陳 說 我 的 意 見

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

người ấy thưa rằng: tôi đã giữ các điều ấy từ thuở nhỏ.

Cinese semplificato

那 人 說 、 這 一 切 我 從 小 都 遵 守 了

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

hằng ngày các điều ấy vây quanh tôi như nước, cùng nhau bao phủ tôi.

Cinese semplificato

這 些 終 日 如 水 環 繞 我 、 一 齊 都 來 圍 困 我

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

những chứng gian ấy dấy lên, tra hỏi những việc tôi không biết đến.

Cinese semplificato

兇 惡 的 見 證 人 起 來 、 盤 問 我 所 不 知 道 的 事

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

Ông có biết cách nào Ðức chúa trời sắp đặt các việc ấy chăng? cách nào ngài chiếu lòa chớp nhoáng của mây ngài chăng?

Cinese semplificato

  神 如 何 吩 咐 這 些 、 如 何 使 雲 中 的 電 光 照 耀 、 你 知 道 麼

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

tôi há sẽ được ích hơn chăng? chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?

Cinese semplificato

纔 說 、 這 與 我 有 甚 麼 益 處 . 我 不 犯 罪 比 犯 罪 有 甚 麼 好 處 呢

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

người trả lời rằng: người đã mở mắt tôi, mà các ông chẳng biết người ở đâu đến, ấy là sự lạ lùng lắm!

Cinese semplificato

那 人 回 答 說 、 他 開 了 我 的 眼 睛 、 你 們 竟 不 知 道 他 從 那 裡 來 、 這 真 是 奇 怪

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

chúng hỏi rằng: người ấy ở đâu. người trả lời rằng: tôi không biết.

Cinese semplificato

他 們 說 、 那 個 人 在 那 裡 . 他 說 、 我 不 知 道

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,511,502 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK