Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
*hallen, cynthia l. "a brief exploration of the altaic hypothesis."
*hallen, cynthia l. "a brief exploration of the altaic hypothesis."
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jesus, tom, i was just speculating about a hypothesis. chúa ơi, tom, tôi chỉ đang đùa thôi mà.
jesus, tom, i was just speculating about a hypothesis.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"from mirror self-recognition to the looking-glass self: exploring the justification hypothesis."
"from mirror self-recognition to the looking-glass self: exploring the justification hypothesis."
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"a test of the hypothesis of compensatory upstream dispersal using a stream-dwelling waterstrider, gerris remigis" say.
"a test of the hypothesis of compensatory upstream dispersal using a stream-dwelling waterstrider, gerris remigis" say.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
* (slides for a lecture)* (reviews the gue hypothesis, provides an extensive bibliography as well).
* (slides for a lecture)* (reviews the gue hypothesis, provides an extensive bibliography as well).
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 1936 gordon allport and s. odbert put sir francis galton’s hypothesis into practice by extracting 4,504 adjectives which they believed were descriptive of observable and relatively permanent traits from the dictionaries at that time.
in 1936 gordon allport and s. odbert put sir francis galton’s hypothesis into practice by extracting 4,504 adjectives which they believed were descriptive of observable and relatively permanent traits from the dictionaries at that time.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: