Hai cercato la traduzione di việt nam da Vietnamita a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Vietnamita

Tagalog

Informazioni

Vietnamita

việt nam

Tagalog

vietnam

Ultimo aggiornamento 2015-04-08
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

nam giới

Tagalog

binata

Ultimo aggiornamento 2012-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

viet nam live

Tagalog

magandang araw

Ultimo aggiornamento 2023-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

tôi là người việt

Tagalog

vietnamese

Ultimo aggiornamento 2023-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

chi vượn người phương nam

Tagalog

australopithecus

Ultimo aggiornamento 2015-01-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

bạn biết nói tiếng việt không

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

các núi và mọi nổng, cây trái và mọi cây hương nam,

Tagalog

mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Vietnamita

pwede po kaung mag dịch don ate dyan din po ako naga dịch tiếng việt

Tagalog

pwede po kaung mag translate don ate dyan din po ako naga translate ng vietnamese

Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

vua nầy sẽ tiến vào nước vua phương nam, nhưng lại trở về xứ mình.

Tagalog

at siya'y paroroon sa kaharian ng hari sa timugan, nguni't siya'y babalik sa kaniyang sariling lupain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

các họ hàng của con cháu kê-hát đóng trại bên hông đền tạm về phía nam.

Tagalog

ang mga angkan ng mga anak ni coath ay magsisihantong sa tagiliran ng tabernakulo, sa dakong timugan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

lần khác, Ðức chúa jêsus vào nhà hội, ở đó có một người nam teo bàn tay.

Tagalog

at siya'y muling pumasok sa sinagoga; at doo'y may isang lalake na tuyo ang kaniyang kamay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

hễ người nam di tinh, phải tắm trọn mình trong nước, và bị ô uế đến chiều tối.

Tagalog

at kung ang sinomang tao ay labasan ng binhi ng pakikiapid, ay paliliguan nga niya ng tubig ang buong kaniyang laman, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

người công bình sẽ mọc lên như cây kè, lớn lên như cây hương nam trên li-ban.

Tagalog

ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. siya'y tutubo na parang cedro sa libano.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

trong núi Ép-ra-im, có một người nam tên là mi-ca.

Tagalog

at may isang lalake sa lupaing maburol ng ephraim, na ang pangala'y michas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

phía tây sẽ là biển lớn, từ bờ cõi phía nam cho đến lối vào ha-mát; ấy là phía tây.

Tagalog

at ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa hamath. ito ang dakong kalunuran.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

phía đông có ba cửa; phía bắc có ba cửa; phía nam có ba cửa; phía tây có ba cửa.

Tagalog

sa silanganan ay may tatlong pintuan; at sa hilagaan ay may tatlong pintuan; at sa timugan ay may tatlong pintuan; at sa kalunuran ay may tatlong pintuan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

tức là các người ngài đã hiệp lại từ các xứ; từ phương đông, phương tây, phương bắc, phương nam.

Tagalog

at mga pinisan mula sa mga lupain, mula sa silanganan, at mula sa kalunuran, mula sa hilagaan at mula sa timugan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Vietnamita

tôi thấy người, nhưng chẳng phải bây giờ; tôi xem người, nhưng chẳng phải ở gần; một ngôi sao hiện ra từ gia-cốp, một cây phủ việt trồi lên từ y-sơ-ra-ên; người sẽ đâm lủng mô-áp từ đầu nầy tới đầu kia, hủy diệt dân hay dấy giặc nầy.

Tagalog

aking makikita siya, nguni't hindi ngayon; aking mapagmamasdan siya, nguni't hindi sa malapit: lalabas ang isang bituin sa jacob, at may isang setro na lilitaw sa israel, at sasaktan ang mga sulok ng moab, at lilipulin ang lahat ng mga anak ng kaguluhan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,033,348,235 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK