Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na góor bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam. bëgg sa jabar, bëgg sa bopp la.
nõnda peavad mehedki omi naisi armastama nagu iseenese ihu. kes oma naist armastab, armastab iseennast.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram.
mees täitku oma kohust naise vastu ja n
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keneen ne ko: “damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”
ja veel teine ütles: ma olen v
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waaye ku takk jabar, fàww mu bàyyi xel ci mbiri àddina si, ak nu mu man a neexe jabaram,
aga naisemees hoolitseb selle eest, mis kuulub maailmale, kuidas ta saaks olla naise meele järgi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw.
sest kui surnuist üles t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noonu yeesu ne leen: «ku fase sa jabar, takk jeneen, njaaloo nga, di tooñ ku jëkk ka.
ja ta ütles neile: „kes iganes oma naise enesest lahutab ja v
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waaye ña ñu àtte ne, yeyoo nañoo bokk ci dundu ëllëg ak ci ndekkite li, kenn du am jabar, kenn du am jëkkër.
aga kes on väärt arvatud j
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bëggoon naa, ngeen bañ a am benn xalaat. góor gu takkul jabar dafay bàyyi xel ci mbiri boroom bi, di wut a neex boroom bi.
ent mina tahaksin, et te oleksite muretud. vallaline mees hoolitseb selle eest, mis kuulub issandale, kuidas ta saaks olla issanda meele järgi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«amoon na fi nag juróom-ñaari góor, ñu bokk ndey ak baay. taaw ba takk jabar, faatu, te bàyyiwul doom.
oli seitse venda; ja esimene v
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndaxte ca bés ya jiitu mbënn ma, nit ñaa ngi doon lekk di naan, góor yaa ngi doon takk jabar, tey maye seeni doom, ba bés ba nóoyin duggee ca gaal ga;
sest nõnda nagu inimesed olid noil päevil enne veeuputust: sõid ja jõid, võtsid naisi ja läksid mehele selle päevani, mil noi läks laeva,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yeesu tontu leen: «musaa may na leen, ngeen fase seen jabar, ndax seen xol dafa dëgër, waaye ca njàlbéen ga demewul woon noonu.
ta ütles neile: „mooses on teile teie südame kanguse pärast annud loa oma naisi enestest lahutada; algusest ei ole see mitte nõnda olnud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waaye malaaka ma ne ko: «bul ragal dara sakariya, ndaxte sa ñaan nangu na. elisabet sa jabar dina la jural doom, te dinga ko tudde yaxya.
aga ingel ütles talle: „Ära karda, sakarias, sest su palvet on kuuldud ja su naine eliisabet toob sulle ilmale poja, ja sa paned temale nimeks johannes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moona bi jataayu gaal ga matee, nu awaat ci yoon wi. te ñépp gunge nu, ñoom ak seeni jabar ak seeni doom; nu génn dëkk ba, sukk ca tefes ga, ñaan ci yàlla.
aga kui meie aeg lõppes, läksime teele. ja nad kõik naiste ja lastega saatsid meid linnast välja, ja me heitsime põlvili ranna äärde ning palvetasime.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kon nag su jabar ji àndee ak beneen góor, te fekk jëkkër jiy dund, dees na ko àtte njaaloo. waaye bu jëkkër ji faatoo, yoon jeexal na seen diggante; man na séy nag ak beneen góor, te loolu du njaaloo.
sellepärast, kui naine mehe elus olles läheb teisele mehele, nimetatakse teda abielurikkujaks; aga kui mees sureb, on ta sellest käsust vaba, nii et ta ei ole abielurikkuja, kui ta läheb teisele mehele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: