Hai cercato la traduzione di solo da Wolof a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Wolof

Tedesco

Informazioni

Wolof

xaraf ak bañ a xaraf dara amu ci solo. li am solo mooy nekk mbindeef mu bees.

Tedesco

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue kreatur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

xaraf ak ñàkka xaraf lépp a yem; li am solo moo di topp ndigali yàlla.

Tedesco

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. te man sax duma àtte sama bopp.

Tedesco

mir aber ist's ein geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen tage; auch richte ich mich selbst nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye yàlla miy jebbil rekk moo am solo.

Tedesco

so ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern gott, der das gedeihen gibt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

lu ñàkk solo lañuy suul; mu dekki ak ndam. lu néew doole lañuy suul, mu dekki ak kàttan.

Tedesco

es wird gesät in unehre, und wird auferstehen in herrlichkeit. es wird gesät in schwachheit, und wird auferstehen in kraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

ndaxte maa gën a ñàkk solo ci ndawi kirist yi, te yeyoowuma sax, ñu may wooye ndaw, man mi doon fitnaal mbooloom yàlla.

Tedesco

denn ich bin der geringste unter den aposteln, der ich nicht wert bin, daß ich ein apostel heiße, darum daß ich die gemeinde gottes verfolgt habe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Wolof

bés ba mujjoon ca màggal ga moo ca ëpp solo; keroog yeesu taxaw, wax ca kaw ne: «ku mar, na ñëw ci man; ku gëm, na naan! ndaxte mbind mi nee na, ndox mu bare muy dundale dina xellee ci dënnam.»

Tedesco

aber am letzten tage des festes, der am herrlichsten war, trat jesus auf, rief und sprach: wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,938,156,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK