Hai cercato la traduzione di kweentshaba da Xhosa a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

Esperanto

Informazioni

Xhosa

kweentshaba

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Esperanto

Informazioni

Xhosa

phambi kwabangendawo abandibhuqayo, phambi kweentshaba zam ngokwasemphefumlweni ezindingungelayo.

Esperanto

de la malbonuloj, kiuj atakas min, de miaj malamikoj, kiuj cxirkauxe insidas kontraux mia animo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

indifundisa ubulumko ngaphezu kweentshaba zam imithetho yakho, ngokuba yeyam ngonaphakade.

Esperanto

via ordono faras min pli sagxa ol miaj malamikoj, cxar gxi restas al mi por cxiam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ndonichasa nina, ukuze nibethwe phambi kweentshaba zenu, baninyathele abanithiyayo, nisabe kungekho unisukelayo.

Esperanto

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

bakhubeke omnye komnye njengaphambi kwekrele, kungekho ubasukelayo. anisayi kuba nakumisa phambi kweentshaba zenu.

Esperanto

kaj ili falos unu sur alian, kiel de glavo, dum neniu ilin pelos; kaj vi ne havos forton por stari antaux viaj malamikoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wozibeka uyehova uthixo wakho zonke ezi zishwabulo phezu kweentshaba zakho, naphezu kwabakuthiyileyo, abakutshutshisileyo;

Esperanto

kaj la eternulo, via dio, venigos cxiujn cxi tiujn malbenojn sur viajn malamikojn kaj sur viajn malamantojn, kiuj persekutis vin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ngoku ke iya kuphakama intloko yam phezu kweentshaba zam ezindijikelezayo, ndibingelele ententeni yakhe imibingelelo yokuduma, ndivume, ndibethe uhadi kuyehova.

Esperanto

kaj nun levigxos mia kapo super miajn malamikojn, kiuj min cxirkauxas; kaj mi oferfaros en lia tendo oferojn de danko; mi kantos kaj gloros la eternulon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

makube njalo ukubhubha kweentshaba zakho zonke, yehova; ke abamthandayo mababe njengokuphuma kwelanga linamandla. lazola ke ilizwe iminyaka emashumi mane.

Esperanto

tiel pereu cxiuj viaj malamikoj, ho eternulo! sed liaj amantoj estu kiel la levigxanta suno en sia potenco. kaj la lando ripozis dum kvardek jaroj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ndiya kulithululela iqhinga lakwayuda neyerusalem kule ndawo, ndibawise ngekrele phambi kweentshaba zabo, nangezandla zabawufunayo umphefumlo wabo, ndizinikele izidumbu zabo zibe kukudla ezintakeni zezulu nasezilweni zomhlaba.

Esperanto

kaj mi detruos sur cxi tiu loko la planon de judujo kaj jerusalem; kaj mi faligos ilin de glavo antaux iliaj malamikoj, kaj de la mano de tiuj, kiuj sercxas ilian animon, kaj mi donos iliajn kadavrojn kiel mangxajxon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ababa nako ke oonyana bakasirayeli ukuma phambi kweentshaba zabo, bazinikela ikhosi iintshaba zabo, ngokuba bebeyinto esingelwe phantsi. andiyi kuphinda ndibe nani, ukuba ayithange itshatyalaliswe into esingelwe phantsi phakathi kwenu.

Esperanto

tial la izraelidoj ne povos rezisti antaux siaj malamikoj, sian dorson ili turnos al siaj malamikoj, cxar ili falis sub anatemon; mi ne estos plu kun vi, se vi ne malaperigos la anatemitajxon el inter vi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

uyantshwenya ozele abasixhenxe, uphuma umphefumlo; liyatshona ilanga lakhe kusesemini; udanile, uneentloni; namasalela abo ndiwanikela ekreleni phambi kweentshaba zabo; utsho uyehova.

Esperanto

naskintino de sep infanoj estas senforta, eliras sxia animo; subiras sxia suno, kiam estas ankoraux tago; sxi estas kovrita de honto kaj de malhonoro. kaj tiujn, kiuj restis, mi transdonos al glavo antaux iliaj malamikoj, diras la eternulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,780,993 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK