Hai cercato la traduzione di ukuthandaza da Xhosa a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

Esperanto

Informazioni

Xhosa

ukuthandaza

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Esperanto

Informazioni

Xhosa

zingisani ukuthandaza, niphaphamile kuko, ninombulelo;

Esperanto

en pregxado persistu, viglante en gxi kun danko;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

yiva ke emazulwini ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele.

Esperanto

tiam auxskultu en la cxielo ilian pregxon kaj ilian petegon, kaj defendu ilian aferon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

olu ke lona uhlobo aluphumi, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

Esperanto

sed cxi tiu speco ne eliras, krom per pregxado kaj fastado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

yahlulani nina ngaphakathi kwenu; kumfanele na umfazi ukuthandaza kuthixo, engagqubuthele?

Esperanto

jugxu en vi mem:cxu decas, ke virino pregxu al dio nevualite?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wathi kubo, olu lona uhlobo alunako ukuphuma nganto, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

Esperanto

kaj li diris al ili:cxi tiu speco neniel povas eliri, krom per pregxado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kaloku, thixo wam, makavuleke amehlo akho, iindlebe zakho zibazele ukuthandaza okukule ndawo.

Esperanto

nun, ho mia dio, viaj okuloj estu nefermitaj kaj viaj oreloj estu atentaj al la pregxo sur cxi tiu loko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

emini uyehova uya kuyiwisela umthetho inceba yakhe, nasebusuku ukuvuma ngaye kunam, ukuthandaza kuthixo wobomi bam.

Esperanto

en la tago la eternulo aperigas al mi sian bonecon, kaj en la nokto mi havas kanton al li, pregxon al la dio de mia vivo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wabonakala uyehova kusolomon ebusuku, wathi kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho; ndizinyulele le ndawo ukuba ibe yindlu yokubingelela.

Esperanto

kaj la eternulo aperis al salomono en la nokto, kaj diris al li:mi auxdis vian pregxon, kaj mi elektis al mi cxi tiun lokon kiel domon de oferoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kwathi xa agqibileyo ukuthandaza usolomon kuyehova konke oko kuthandaza nokutarhuzisa, wesuka phambi kwesibingelelo sikayehova ekuguqeni ngamadolo akhe, ezolulele ezulwini izandla zakhe.

Esperanto

kiam salomono finis pregxi antaux la eternulo tiun tutan pregxon kaj petegon, li levigxis de sia genuado antaux la altaro de la eternulo, kaj liaj manoj estis etenditaj al la cxielo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho;

Esperanto

sed turnu vin al la pregxo de via servanto kaj al lia petego, ho eternulo, mia dio, por auxskulti la vokadon kaj la pregxon, per kiu via servanto pregxas antaux vi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ekoluleni kwenu izandla zenu, ndiya kuwafihla amehlo am kuni; nokuba nandise ukuthandaza, andiyi kuva; izandla zenu zizele ngamagazi.

Esperanto

kiam vi etendas viajn manojn, mi kasxas antaux vi miajn okulojn; ecx kiam vi multe pregxas, mi ne auxskultas; viaj manoj estas plenaj de sango.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho, nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza, athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho namhla;

Esperanto

sed turnu vin al la pregxo de via servanto kaj al lia petego, ho eternulo, mia dio, por auxskulti la vokadon kaj la pregxon, per kiu via servanto pregxas antaux vi hodiaux;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ukuba ndithe ndababalwa ngukumkani, ukuba kuthe kwalunga kukumkani ukundinika endikucelayo, nokundenzela ukuthandaza kwam, makeze ukumkani nohaman esidlweni, endiya kubenzela sona, ndenze ngomso ngokwelizwi lokumkani.

Esperanto

se mi akiris favoron en la okuloj de la regxo, kaj se al la regxo placxas plenumi mian peton kaj fari mian deziron, la regxo kun haman venu al la festeno, kiun mi faros por ili; kaj morgaux mi faros, kion la regxo diris.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wathi uyehova kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho nokutarhuzisa kwakho otarhuzise ngako phambi kwam. ndiyingcwalisile ke le ndlu uyakhileyo, ukuba libekwe khona igama lam kude kuse ephakadeni; aya kuba khona amehlo am nentliziyo yam imihla yonke.

Esperanto

kaj la eternulo diris al li:mi auxdis vian pregxon kaj vian petegon, kiun vi faris antaux mi; mi sanktigis cxi tiun domon, kiun vi konstruis, por ke mi metu tien mian nomon por eterne; kaj miaj okuloj kaj mia koro estos tie cxiam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,591,337 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK