Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
samkeleni ngeentliziyo zenu; asonanga mntu, asonakalisanga mntu, asiphanganga mntu.
donnez-nous une place dans vos coeurs! nous n`avons fait tort à personne, nous n`avons ruiné personne, nous n`avons tiré du profit de personne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abangathandanga kumlulamela oobawo bethu, besuka bamgiba, babuyela eyiputa ngeentliziyo zabo,
nos pères ne voulurent pas lui obéir, ils le repoussèrent, et ils tournèrent leur coeur vers l`Égypte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kungoko ndakruqukayo seso sizukulwana, ndathi, bahlala belahleka ngeentliziyo, abazazi ke bona iindlela zam;
aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: ils ont toujours un coeur qui s`égare. ils n`ont pas connu mes voies.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wothi nobawo wasemazulwini enjenjalo kuni, ukuba anithanga nonke ngabanye nabaxolela abazalwana benu iziphoso zabo ngeentliziyo zenu.
c`est ainsi que mon père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son coeur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi, basuseni ngoko oothixo bolunye uhlanga abaphakathi kwenu, nimthobele ngeentliziyo zenu uyehova, uthixo kasirayeli.
otez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre coeur vers l`Éternel, le dieu d`israël.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abakhalanga kum ngeentliziyo zabo, basuka bamana bebhomboloza ezililini zabo; baqukana ngenxa yengqolowa newayini entsha, baphambuka, bandichasa.
ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, mais ils se lamentent sur leur couche; ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût, et ils s`éloignent de moi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abantu bakho baya kuzinikela ngeentliziyo, ngemini yakho yokuphuma umkhosi; bebethe ezingcwele, ekuphumeni kwesifingo, uza kuwe umbethe womlisela wakho.
ton peuple est plein d`ardeur, quand tu rassembles ton armée; avec des ornements sacrés, du sein de l`aurore ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mabazizise, basixelele okuza kuhla; mabaxele izinto zangaphambili, ubunjani bazo, sizigqale ngeentliziyo, silazi ikamva lazo; nokuba zezizayo siviseni.
qu`ils les produisent, et qu`ils nous déclarent ce qui doit arriver. quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? dites-le, pour que nous y prenions garde, et que nous en reconnaissions l`accomplissement; ou bien, annoncez-nous l`avenir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kuba intliziyo yaba bantu ithe fithi kukutyeba; beva nzima ngeendlebe, bewacima namehlo abo; hleze babone ngamehlo, beve ngeendlebe, baqonde ngeentliziyo, bajike, ndibaphilise.
car le coeur de ce peuple est devenu insensible; ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu`ils ne voient de leurs yeux, qu`ils n`entendent de leurs oreilles, qu`ils ne comprennent de leur coeur, qu`ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: