Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abafundi
students
Ultimo aggiornamento 2016-05-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
amanani abafundi
student number
Ultimo aggiornamento 2022-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
abafundi bafunda isikhosazi esikolwen
shipping is fetching the books from the shelf
Ultimo aggiornamento 2023-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
babuya ngoko abafundi bagoduka.
then the disciples went away again unto their own home.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indawo eqhelekileyo yokuhlala abafundi enqanaweni.
the usual living place of the apprentices in a sailing ship.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
engenile ke emkhombeni, bamlandela abafundi bakhe.
and when he was entered into a ship, his disciples followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bazibika kuyohane abafundi bakhe zonke ezi zinto.
and the disciples of john shewed him of all these things.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
endlwini abafundi bakhe babuya bambuza ngayo loo nto.
and in the house his disciples asked him again of the same matter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waza emveni koko wathi kubo abafundi, masibuye siye kwelakwayuda.
then after that saith he to his disciples, let us go into judaea again.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
baye ngoko abafundi bekhangelana, bethingaza ukuba uthetha bani na.
then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bamthabatha ke abafundi ebusuku, bamhlisa ngodonga, bemthoba ngengobozi.
then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beza abafundi bathi kuye, kungani na ukuba uthethe kubo ngemizekeliso?
and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngokuba imkisela kwimasti yentloko baye baye bebona ngcono kwaye befunda ngokukhawuleza.
as they were flown from the mast-heads they could be seen better and read off quicker.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(nakubeni ke uyesu ngokwakhe ebengabhaptizi, bekubhaptiza abafundi bakhe),
(though jesus himself baptized not, but his disciples,)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
baye bezisa abantwana kuye ukuze abachukumise; basuka abafundi babakhalimela abo babazisayo.
and they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bephume kamsinya engcwabeni, benokoyika nokuvuya okukhulu, bagidima baya kubabikela abafundi bakhe.
and they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nakuni ngokwenu kuya kuvela amadoda athetha izinto ezigwenxa, ukuba abarhole abafundi emva kwawo.
also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ke kaloku baye bezisa kuye neentsana zabo, ukuze azichukumise; bebonile ke abafundi, babakhalimela.
and they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enze ixesha elithile khona, wemka, walityhutyha ilizwe lasegalati, nelasefrigi, ebomeleza bonke abafundi.
and after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of galatia and phrygia in order, strengthening all the disciples.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bathe bakumbona abafundi ehamba phezu kolwandle, bakhathazeka, besithi, ngumshologu; bakhaliswa kukoyika.
and when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirit; and they cried out for fear.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: