Hai cercato la traduzione di abathinjiweyo da Xhosa a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

English

Informazioni

Xhosa

abathinjiweyo

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Inglese

Informazioni

Xhosa

anokuthatyathwa na amaxhoba kwigorha, basinde na abathinjiweyo bengamulungisa?

Inglese

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

buyisa, yehova, abathinjiweyo bakuthi, njengemilambo yamanzi yelasezantsi.

Inglese

turn again our captivity, o lord, as the streams in the south.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

yithi kubo, itsho inkosi uyehova ukuthi, esi sihlabo sisingisele kwisikhulu esiseyerusalem, nakwindlu yonke kasirayeli, abaphakathi kwayo abathinjiweyo.

Inglese

say thou unto them, thus saith the lord god; this burden concerneth the prince in jerusalem, and all the house of israel that are among them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

uya kwenjenjalo ukumkani waseasiriya ukubaqhuba abathinjiweyo baseyiputa, nabafudusiweyo bakwakushi, abantwana namadoda amakhulu, beze, bengenambadada, behamba ngeempundu, intoleyo eziintloni kwiyiputa.

Inglese

so shall the king of assyria lead away the egyptians prisoners, and the ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of egypt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

aza aphendula athi phambi kokumkani, udaniyeli, ongowakoonyana abathinjiweyo bakwayuda, akakhathali nguwe, kumkani, nasesi salelo usibhalileyo; ke uthandaza umthandazo wakhe kathathu ngemini.

Inglese

then answered they and said before the king, that daniel, which is of the children of the captivity of judah, regardeth not thee, o king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,692 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK