Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iqashiso
value
Ultimo aggiornamento 2021-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liphelisa ingxabano iqashiso, libahlule abanamandla.
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laphuma iqashiso lokuqala noyoyaribhi, elesibini noyidaya,
now the first lot came forth to jehoiarib, the second to jedaiah,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lavela iqashiso lesithathu noonyana bakazebhulon, ngokwemizalwane yabo.
and the third lot came up for the children of zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto sarid:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lavela iqashiso lesixhenxe nesizwe soonyana bakadan ngokwemizalwane yabo.
and the seventh lot came out for the tribe of the children of dan according to their families.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iqashiso lesine lavela noisakare, noonyana bakaisakare ngokwemizalwane yabo.
and the fourth lot came out to issachar, for the children of issachar according to their families.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lavela iqashiso lesihlanu nesizwe soonyana baka-ashere ngokwemizalwane yabo.
and the fifth lot came out for the tribe of the children of asher according to their families.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
umntu uphosa iqashiso esondweni lengubo, ke ukugqitywa kwalo konke kunoyehova.
the lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wena ke woliphosa phakathi kwethu iqashiso lakho, yoba nye ingxowa yethu sonke:
cast in thy lot among us; let us all have one purse:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maze ayisondeze uaron inkunzi yebhokhwe eliphume nayo iqashiso likayehova, ayenze idini lesono;
and aaron shall bring the goat upon which the lord's lot fell, and offer him for a sin offering.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yaba yeyoonyana baka-aron emizalwaneni yamakehati, koonyana bakalevi; ngokuba laba lelabo iqashiso lokuqala.
which the children of aaron, being of the families of the kohathites, who were of the children of levi, had: for theirs was the first lot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwavela iqashiso lesizwe soonyana bakabhenjamin ngokwemizalwane yabo; umda weqashiso labo waphuma phakathi koonyana bakayuda noonyana bakayosefu.
and the lot of the tribe of the children of benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of judah and the children of joseph.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lavela iqashiso lesibini nosimon, nesizwe soonyana bakasimon, ngokwemizalwane yabo. ilifa labo laba phakathi kwelifa loonyana bakayuda.
and the second lot came forth to simeon, even for the tribe of the children of simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of judah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ke kaloku iqashiso lwesizwe soonyana bakayuda, ngokwemizalwane yabo, lasinga emdeni wakwaedom, entlango yetsin ngasezantsi, ekupheleni komzantsi.
this then was the lot of the tribe of the children of judah by their families; even to the border of edom the wilderness of zin southward was the uttermost part of the south coast.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enze amaqashiso uaron phezu kweenkunzi zeebhokhwe zombini: elinye iqashiso libe lelikayehova, elinye iqashiso libe lelika-azazele.
and aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the lord, and the other lot for the scapegoat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iqashiso elingasempumalanga laphuma noshelemiya. ke uzekariya unyana wakhe, umphakathi oqiqileyo, bamwisela amaqashiso, laphuma iqashiso lakhe lilelangasentla;
and the lot eastward fell to shelemiah. then for zechariah his son, a wise counseller, they cast lots; and his lot came out northward.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngawo la amakhaya abo ngokweengqili zabo, emideni yabo, ezoonyana baka-aron, ngokwemizalwane kakehati; ngokuba laba lelabo iqashiso:
now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of aaron, of the families of the kohathites: for theirs was the lot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nize nilabe ilizwe ngamaqashiso ngokwemizalwane yenu. omninzi nolenza lininzi ilifa lawo, omncinane nilenze lincinane ilifa lawo; ingulowo ube sendaweni elothiliwe kuyo iqashiso lawo. nolidla ilifa ngokwezizwe zooyihlo.
and ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laphuma iqashiso nemizalwane yamakehati; yaba yeyoonyana baka-aron umbingeleli abangabalevi, esizweni sakwayuda, nasesizweni sakwasimon, nasesizweni sakwabhenjamin, imizi elishumi elinamithathu ngeqashiso elo.
and the lot came out for the families of the kohathites: and the children of aaron the priest, which were of the levites, had by lot out of the tribe of judah, and out of the tribe of simeon, and out of the tribe of benjamin, thirteen cities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngako oko, itsho inkosi uyehova ukuthi, yeha, mzindini unamagazi! mbizandini inomhlwa, emhlwa ungasukiyo! yirhole inyama ngeenyama zayo; aliphumi nayo iqashiso.
wherefore thus saith the lord god; woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall up on it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: