Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kufa wena ulutshaba
death you are the enermy
Ultimo aggiornamento 2017-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ndiza kufa
the hill i'm willing to die on
Ultimo aggiornamento 2023-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noko ke ze ningambaleli ekuthini ulutshaba; manimluleke njengomzalwana.
yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yathi inyoka kumfazi, anisayi kufa:
and the serpent said unto the woman, ye shall not surely die:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noko niya kufa njengomntu, niwe njengomnye kubathetheli.
but ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kambe, nini abantu; buya kufa nani ubulumko.
no doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uqeqesho olubi lolowushiyayo umendo; othiya isohlwayo uya kufa.
correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wathi ukumkani kushimehi, akuyi kufa. ukumkani wamqinisisa ngesifungo.
therefore the king said unto shimei, thou shalt not die. and the king sware unto him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nakwezi ntsuku zangoku izinto zithe cwaka nobomi bamadoda aselwandle abusaniki mdla awasengomadela kufa
even nowadays things are much quieter, and the seaman's life is less exciting, less adventurous, and also less dangerous.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wayehlatyelwe ngumoya oyingcwele, ukuba akayi kubona kufa, engekamboni ukristu wenkosi.
and it was revealed unto him by the holy ghost, that he should not see death, before he had seen the lord's christ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ndiya kubabetha abemi balo mzi, abantu kwaneenkomo; baya kufa yindyikitya yokufa enkulu.
and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
athi ke mna, mntu uludwayi! azi, ngubani na oya kundihlangula kulo mzimba woku kufa?
o wretched man that i am! who shall deliver me from the body of this death?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
phapha, uzizimase izinto eziseleyo eziza kufa; kuba andiyifumananga izalisekile imisebenzi yakho phambi kothixo.
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngokuba ehleli nje uyehova osindise amasirayeli, nokuba sibe sikuyonatan unyana wam, ubeya kufa. akwabakho umphendulayo ebantwini bonke.
for, as the lord liveth, which saveth israel, though it be in jonathan my son, he shall surely die. but there was not a man among all the people that answered him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wathi udavide kunatan, ndonile kuyehova. wathi unatan kudavide, naye uyehova usikhwelelisile isono sakho, akuyi kufa.
and david said unto nathan, i have sinned against the lord. and nathan said unto david, the lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kothi, mini uthe waphuma, wawela umlanjana oyikidron, wazi inene ukuba uya kufa; igazi lakho loba phezu kwentloko yakho.
for it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: