Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
linjani izulu namhlanje
how is the weather today?
Ultimo aggiornamento 2018-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
izulu
sky
Ultimo aggiornamento 2014-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
izulu elihle
oh no
Ultimo aggiornamento 2022-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ezi zizakohlula izulu xa libonwa ngabojongileyo ngokuba mva ikakhulu.
these would divide the heavens as seen by an observer at a particular latitude.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malimdumise izulu nomhlaba, ulwandle nento yonke enambuzelayo kulo.
let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liya kudlula izulu nomhlaba, ke wona amazwi am akasayi kudlula.
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulothi wambu ukukhanya njengengubo. ulolaneka izulu njengelengalenga lentente;
who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
izulu lixela ubulungisa bakhe, zilubone uzuko lwakhe zonke izizwe.
the heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lelakho izulu, likwalelakho ihlabathi; elimiweyo nenzaliseko yalo lasekwa nguwe.
the heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngenxa yoko, ngenxa yenu, izulu liyala nombethe, nomhlaba wala neendyebo zawo.
therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thina ke ngokwedinga lakhe silinde elitsha izulu, nomtsha umhlaba, apho kumi ubulungisa.
nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngoko ke, kwakufuneka bangahambi elwandle xa izulu linomfanekiso womnye wenqanawa igokstad babekwazi ukuyenza.
however, they would not sail to weather as a replica of the gokstad ship was able to do.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
izulu lixela ubulungisa bakhe, ngokuba uthixo eza kugweba yena. (phakamisani.)
and the heavens shall declare his righteousness: for god is judge himself. selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kumongameli. umhobe kadavide. izulu libalisa uzuko lukathixo, saye isibhakabhaka sixela umsebenzi wezandla zakhe.
the heavens declare the glory of god; and the firmament sheweth his handywork.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ndabona izulu elitsha, nomhlaba omtsha; kuba elokuqala izulu nowokuqala umhlaba udlule, nolwandle alusekho.
and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwathi ke kwakamsinya lasuka izulu lamnyama ngamafu nomoya; kwabakho imvula enkulu. wakhwela uahabhi, waya eyizereli.
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 38
Qualità:
Riferimento:
uya kuvunda wonke umkhosi wezulu, lisongwe izulu njengencwadi, wonke umkhosi walo ubune njengokubuna kwegqabi emdiliyeni, njengokubuna kwegqabi emkhiwaneni.
and all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bephengulula ukuba wayesalatha xesha lini na, linjani na, umoya kakristu, awayezingqinela kubo ngenxa engaphambili iintlungu ezamiselwa ukristu, nozuko oluya kuzilandela.
searching what, or what manner of time the spirit of christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of christ, and the glory that should follow.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ukuba linjani na ilizwe elo, liyachuma, alichumi, kusini na; linemithi, alinayo, kusini na. yomelelani, nize neziqhamo zelo zwe. loo mihla yabe iyimihla yentlahlela yeediliya.
and what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. and be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. now the time was the time of the firstripe grapes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: