Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sahlala ke esihlanjeni malungana nebhete-pehore.
so we abode in the valley over against beth-peor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akukho bulumko, akukho ngqondo, akukho cebo malungana noyehova.
there is no wisdom nor understanding nor counsel against the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umikeloti wazala ushimeha. nabo bahlala eyerusalem nabazalwana babo, malungana nabazalwana babo.
and mikloth begat shimeah. and these also dwelt with their brethren in jerusalem, over against them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngakubo kulungiswa nguyedaya unyana kaharumafi, malungana nendlu yakhe; ngakuye kulungiswa nguhatushe unyana kahashabheniya.
and next unto them repaired jedaiah the son of harumaph, even over against his house. and next unto him repaired hattush the son of hashabniah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baye, akubon ukuba uhleli entabeni yeminquma malungana netempile, bembuza ngasese oopetros noyakobi noyohane noandreya, besithi,
and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwavela malungana negibheha ishumi lamawaka amadoda ahleliweyo kumasirayeli onke; ukulwa kwashushu; babengazi bona ukuba ububi bubafikele.
and there came against gibeah ten thousand chosen men out of all israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waye uyesu ehleli malungana nomkhumbi wokulondoloza imali, ekhangela ukuba sithini na isihlwele ukuphosa imali yobhedu emkhumbini wokulondoloza imali; zaye izityebi ezininzi ziphosa kakhulu.
and jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ezo ntaba aziphesheya kweyordan na, ngaphaya kwendlela eya entshonalanga, ezweni lamakanan, amiyo earabha, malungana negilgali, ecaleni lemioki kamore?
are they not on the other side jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the canaanites, which dwell in the champaign over against gilgal, beside the plains of moreh?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayavuma ukulala indoda leyo, yesuka yemka; yafika malungana neyebhusi (yiyerusalem ke leyo), inamaesile amabini ebotshiwe, ineshweshwe layo.
but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwathi ngomhla wesithathu, uestere wambatha ezobukumkanikazi, wema entendelezweni engaphakathi yendlu yokumkani, malungana nendlu yokumkani. waye ukumkani ehleli etroneni yobukumkani bakhe endlwini yobukumkani, malunga nomnyango wendlu.
now it came to pass on the third day, that esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngawo la ke amazwi, awawathethayo umoses kumasirayeli onke phesheya kweyordan entlango, earabha, malungana nolwandle olubomvu, phakathi kweparan, netofele, nelabhan, nehatseroti, nedizahabhi.
these be the words which moses spake unto all israel on this side jordan in the wilderness, in the plain over against the red sea, between paran, and tophel, and laban, and hazeroth, and dizahab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathuma abathunywa kubhileham, unyana kabhehore, epehore, esemlanjeni welizwe loonyana babantu bakowabo, ukuba bambize bathi, yabona, kuphume abantu eyiputa; nabo bebugubungele ubuso belizwe, behleli malungana nam.
he sent messengers therefore unto balaam the son of beor to pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, behold, there is a people come out from egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: