Hai cercato la traduzione di ndivuka da Xhosa a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Inglese

Informazioni

Xhosa

ndivuka

Inglese

i wake up just now

Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kudala ndisiwa ndivuka

Inglese

open the heavens

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Xhosa

ndivuka phakathi kobusuku, ndibulele kuwe, ngenxa yezigwebo zobulungisa bakho.

Inglese

at midnight i will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Xhosa

anawaphulaphula amazwi abakhonzi bam abaprofeti, endibathumela kuni, ndibathuma ndivuka kusasa, anaweva:

Inglese

to hearken to the words of my servants the prophets, whom i sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Xhosa

ndathumela kuni bonke abakhonzi bam abaprofeti, ndibathuma ndivuka kusasa, ndisithi, musani ukukha niyenze le nto ingamasikizi, ndiyithiyileyo.

Inglese

howbeit i sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, oh, do not this abominable thing that i hate.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Xhosa

ngethuba lokuba bengawaphulaphulanga amazwi am, utsho uyehova, endawathumela kuni ngabakhonzi bam abaprofeti, ndibathuma ndivuka kusasa; anivanga noko; utsho uyehova.

Inglese

because they have not hearkened to my words, saith the lord, which i sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Xhosa

agciniwe amazwi kayonadabhi, unyana karekabhi, awabawisela oonyana bakhe ukuba bangaseli wayini; abaseli unanamhla, bawuphulaphula ke umthetho kayise. ke mna ndathetha kuni, ndithetha, ndivuka kusasa; anindiphulaphulanga.

Inglese

the words of jonadab the son of rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding i have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,134,437 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK