Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ndothi ke ngoko, ndakumbetha, ndimkhulule.
i will therefore chastise him, and release him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndiyaleni, ndothi cwaka; nindiqondise ukulahleka kwam.
teach me, and i will hold my tongue: and cause me to understand wherein i have erred.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndiyazi ke ukuba ndothi, ndakuza kuni, ndize ndinentsikelelo ezalisekileyo yeendaba ezilungileyo zikakristu.
and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uyabona, ndothi, usathetha apho nokumkani, ndingene nam emva kwakho, ndiwazalise amazwi akho.
behold, while thou yet talkest there with the king, i also will come in after thee, and confirm thy words.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi usamson kuye, ukuba bathe bandibopha ngeentambo ezisixhenxe ezintsha ezingomanga, ndothi fehle, ndibe njengomnye umntu.
and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi kuye, ukuba bathe ukundikhonkxa bandikhonkxa ngeentsontelo ezintsha, ekungasetyenzwanga msebenzi ngazo, ndothi fehle, ndibe njengomnye umntu.
and he said unto her, if they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall i be weak, and be as another man.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uthe ke yena okwesithathu kubo, kuba enze bubi buni na lo? andifumananga tyala lakufa kuye; ndothi ngoko, ndakumbetha, ndimkhulule.
and he said unto them the third time, why, what evil hath he done? i have found no cause of death in him: i will therefore chastise him, and let him go.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndothi, bakubon ukuba bayaya, ndiwutwabulule phezu kwabo umnatha wam, ndibathobe njengeentaka zezulu; ndiya kubathethisa ngokweendaba endazivakalisayo ebandleni labo.
when they shall go, i will spread my net upon them; i will bring them down as the fowls of the heaven; i will chastise them, as their congregation hath heard.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yekani kukhule ndawonye kokubini, kude kube sekuvuneni; ngexa ke lokuvuna ndothi kubavuni, buthani kuqala umdiza, niwubophe ube zizithungu, utshiswe, kodwa yona ingqolowa yihlanganiseleni kuvimba wam.
let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: