Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vuyani kuyehova, nigcobe, nina malungisa, nimemelele, nina nonke bantliziyo zithe tye.
be glad in the lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memelelani, mazulu; gcoba, hlabathi; gqabhukani nimemelele, zintaba; ngokuba uyehova ubathuthuzele abantu bakhe, unemfesane kwabaziintsizana zakhe.
sing, o heavens; and be joyful, o earth; and break forth into singing, o mountains: for the lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abafileyo bakho baya kuphila; izidumbu zakowethu ziya kuvuka. vukani, nimemelele, nina bahleli eluthulini; kuba ngumbethe wezikhanyiso umbethe wakho, nehlabathi liya kubakhupha abangasekhoyo.
thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
memelelani, mazulu, ngokuba uyehova ekwenzile; dumani, zinzulu zehlabathi; gqabhukani nimemelele, zintaba, hlathi, nani nonke mithi ekulo; ngokuba uyehova emhlawulele wamkhulula uyakobi, ezihombisile ngosirayeli..
sing, o ye heavens; for the lord hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, o forest, and every tree therein: for the lord hath redeemed jacob, and glorified himself in israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: