Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kwathi ke akufa uahabhi, wakreqa ukumkani wamamowabhi kukumkani wamasirayeli.
but it came to pass, when ahab was dead, that the king of moab rebelled against the king of israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathumela ke uahabhi koonyana bonke bakasirayeli, wabahlanganisela abaprofeti entabeni yekarmele.
so ahab sent unto all the children of israel, and gathered the prophets together unto mount carmel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uahabhi wamxelela uizebhele konke awakwenzayo ueliya, nokubabulala kwakhe abaprofeti bonke ngekrele.
and ahab told jezebel all that elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uobhadiya waya kumkhawulela ke uahabhi, wamxelela; wahamba uahabhi, waya kumkhawulela ueliya.
so obadiah went to meet ahab, and told him: and ahab went to meet elijah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uomri walala kooyise, wangcwatyelwa kwasamari, uahabhi unyana wakhe waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
so omri slept with his fathers, and was buried in samaria: and ahab his son reigned in his stead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uahabhi wayebize uobhadiya, obephethe indlu yakhe (uobhadiya ke wayemoyika uyehova kunene:
and ahab called obadiah, which was the governor of his house. (now obadiah feared the lord greatly:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
suka uhle, uye kukhawulela uahabhi ukumkani wakwasirayeli okwasamari; nanko esesidiliyeni sikanabhoti, ehle waya kusithabatha.
arise, go down to meet ahab king of israel, which is in samaria: behold, he is in the vineyard of naboth, whither he is gone down to possess it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uyehu wabahlanganisa bonke abantu, wathi kubo, uahabhi wamkhonza kancinane ubhahali, uyehu yena uya kumkhonza kakhulu.
and jehu gathered all the people together, and said unto them, ahab served baal a little; but jehu shall serve him much.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwathi, akuva uahabhi ukuba unabhoti ufile, wesuka uahabhi, wehla, waya kusithabatha isidiliya sikanabhoti waseyizereli.
and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwathi ke kwakamsinya lasuka izulu lamnyama ngamafu nomoya; kwabakho imvula enkulu. wakhwela uahabhi, waya eyizereli.
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 41
Qualità:
wathi uyehova, ngubani na oya kulukuhla uahabhi, enyuke aye awe eramoti yasegiliyadi? wenjenje lo ukuthetha, wenjenje lo ukuthetha.
and the lord said, who shall persuade ahab, that he may go up and fall at ramoth-gilead? and one said on this manner, and another said on that manner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balahlula ilizwe phakathi kwabo, ukuba bacande kulo; uahabhi wahamba ngenye indlela yedwa, uobhadiya wahamba ngenye indlela yedwa.
so they divided the land between them to pass throughout it: ahab went one way by himself, and obadiah went another way by himself.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenyuka ke uahabhi, waya kudla, waya kusela. ke ueliya wenyuka waya encotsheni yekarmele, waqondela emhlabeni, wabufaka ubuso bakhe phakathi kwamadolo akhe.
so ahab went up to eat and to drink. and elijah went up to the top of carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi uyehova, ngubani na oya kulukuhla uahabhi, ukumkani wamasirayeli, enyuke aye awe eramoti yasegiliyadi? wenjenje lo ukuthetha, wenjenje lo ukuthetha.
and the lord said, who shall entice ahab king of israel, that he may go up and fall at ramoth-gilead? and one spake saying after this manner, and another saying after that manner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathi ke uahabhi kuobhadiya, hamba uye ezweni, emithonjeni yonke yamanzi nasemilanjaneni yonke; mhlawumbi sofumana utyani, siphilise amahashe noondlebende, zingabuthisi zonke iinkomo.
and ahab said unto obadiah, go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wabuya wazakha iziganga, awayezidilizile uhezekiya uyise, wammisela ubhahali izibingelelo, wenza ooashera, njengoko wenzayo uahabhi ukumkani wakwasirayeli, waqubuda kumkhosi wonke wezulu, wawukhonza.
for he built up again the high places which hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for baal, and made a grove, as did ahab king of israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kothi, ndithe ndemka kuwe, umoya kayehova akuthwalele apho ndingaziyo; ndiye ndixelele uahabhi, angakufumani, andibulale; umkhonzi wakho lo umoyike uyehova kwasebuncinaneni bam.
and it shall come to pass, as soon as i am gone from thee, that the spirit of the lord shall carry thee whither i know not; and so when i come and tell ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but i thy servant fear the lord from my youth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uahabhi, unyana kaomri, waba ngukumkani kumasirayeli ngomnyaka wamashumi omathathu anesibhozo ka-asa, ukumkani wakwayuda; uahabhi unyana kaomri waba neminyaka emashumi mabini anamibini engukumkani kumasirayeli kwasamari.
and in the thirty and eighth year of asa king of judah began ahab the son of omri to reign over israel: and ahab the son of omri reigned over israel in samaria twenty and two years.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: