Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ukuzeka kade umsindo
Ultimo aggiornamento 2024-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uthando luzeka kade umsindo, lunobubele; uthando alunamona; uthando alugwagwisi; alukhukhumali;
charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unemfesane enobabalo uyehova, uzeka kade umsindo, mkhulu ngenceba.
the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indoda enobushushu ixhaya ingxabano; ezeka kade umsindo idambisa imbambano.
a wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingqiqo yomntu imenza azeke kade umsindo; sisihombo sakhe ukulugqitha ukreqo.
the discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ninako konke ukuthobeka kwentliziyo nobulali, ninokuzeka kade umsindo, ninyamezelana, nisenziwa luthando,
with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke wena, nkosi yam, unguthixo onemfesane, onobabalo, ozeka kade umsindo, omkhulu ngenceba nenyaniso.
but thou, o lord, art a god full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kulungile ukugqitywa kwendawo, ngaphezu kokuqalwa kwayo; ulungile umoya ozeka kade umsindo, kunomoya ozidlayo.
better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke yena uthixo akayi kukha abalungise na abanyulwa bakhe, abakhala kuye imini nobusuku, noko azeka kade umsindo ngabo?
and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukuzeka kade umsindo kwenkosi yethu kubaleleni ekuthini lusindiso, njengoko wanibhalelayo nomzalwana wethu oyintanda, upawulos, ngokobulumko awabunikwayo;
and account that the longsuffering of our lord is salvation; even as our beloved brother paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
okanye uyabudela na ubutyebi bobubele bakhe, nonyamezelo, nokuzeka kade umsindo; ungazi ukuba ububele bukathixo bukusa enguqukweni?
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yambathani ngoko, njengabanyulwa bakathixo, abangcwele, abathandiweyo, iimfesane zeemfefe, ububele, ukuthobeka kwentliziyo, ubulali, ukuzeka kade umsindo,
put on therefore, as the elect of god, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inkosi ayilibali dinga, njengoko abathile baba iyalibala; isuka izeke kade umsindo kuthi, ingangi kungatshabalala nabani; inga bonke bangasinga enguqukweni.
the lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uyehova wadlula ebusweni bakhe, wavakalisa esithi, uyehova, uyehova, uthixo onemfesane, onobabalo, ozeka kade umsindo, omninzi ngenceba nenyaniso;
and the lord passed by before him, and proclaimed, the lord, the lord god, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nikrazule intliziyo yenu, ingabi ziingubo zenu, nibuyele kuyehova uthixo wenu; kuba unobabalo nemfesane, yena uzeka kade umsindo, unenceba enkulu, uyazohlwaya ngenxa yobubi.
and rend your heart, and not your garments, and turn unto the lord your god: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathandaza kuyehova, wathi, camagu, yehova! labe lingelilo na ilizwi lam eli, ndisesemhlabeni wakowethu? ngenxa yoko ndaphanga ngokubalekela etarshishe; ngokuba ndandisazi ukuba unguthixo obabalayo, onemfesane, ozeka kade umsindo, onenceba enkulu, ozohlwayayo ngenxa yobubi.
and he prayed unto the lord, and said, i pray thee, o lord, was not this my saying, when i was yet in my country? therefore i fled before unto tarshish: for i knew that thou art a gracious god, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: