Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wachitha yonke imfazwe njengesikhephe sejamani .
she spent the rest of the war as a german u-boat.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubellwisle wachitha ithuba lokukhuthala kwakhe kwiminyaka njengomgadi wenqanawa kumanxweme edolophu zokumkani.
the belleisle spent her active years as coastguard ship at kingstown.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wachitha ixesha esenomdla kumlo emeditera wada wayakudityaniswa nekude impuma yomkhosi wenqanwa ngo1944.
she spent an active war in the mediterranean until joining the far east fleet in 1944.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kodwa usamuel leech ngexesha lakhe wachitha ixesha elininzi ezama ukuvala ukubetha obabungenabulungisa.
but samuel leech in his memoirs spends much time railing against the injustice of flogging.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wazalwa ngo1846, engunyana womphathi womakhi, uwatts wachitha iminyaka eyi15 yokuqala ngobomi bokusebenza kumabala edokisi asebukumkanini.
born in 1846, the son of an admiralty constructor, watts spent the first fifteen years of his professional life in royal dockyards.
Ultimo aggiornamento 2018-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
othe ngoko wachitha noko umnye kule mithetho mincinanana, wabafundisa abantu ngokunjalo, kothiwa ungomncinanana ebukumkanini bamazulu; othe wenza wafundisa ngayo, kothiwa ngomkhulu ebukumkanini bamazulu.
whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vuka, vuka, nxiba amandla, ngalo kayehova! vuka, njengokwemihla yamandulo, njengokwezizukulwana zaphakade! asinguwe na lowa wachitha urahabhi, wayihlaba ingwenya?
awake, awake, put on strength, o arm of the lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old. art thou not it that hath cut rahab, and wounded the dragon?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: