Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bafike oko kuyesu abaseyerusalem ababhali nabafarisi, besithi,
nang magkagayo'y nagsilapit kay jesus na mula sa jerusalem ang mga fariseo at ang mga eskriba, na nagsisipagsabi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
babephuma oko besiya kuye abaseyerusalem, nabelakwayuda bonke, nabommandla wonke waseyordan.
nang magkagayo'y nilabas siya ng jerusalem, at ng buong judea, at ng buong lupain sa palibotlibot ng jordan;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utsho uyehova wemikhosi, uthixo kasirayeli, ukuthi, ngenxa enokuba wena uthumele incwadi egameni lakho kubantu bonke abaseyerusalem, nakuzefaniya unyana kamahaseya, umbingeleli, nakubabingeleli bonke, usithi,
ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, na sinasabi, sapagka't ikaw ay nagpadala ng mga sulat sa iyong sariling pangalan sa buong bayan na nasa jerusalem, at kay sophonias na anak ni maasias na saserdote, at sa lahat na saserdote, na iyong sinasabi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nezinto ezifunekayo, iinkunzi ezintsha zeenkomo, neenkunzi zeegusha, neemvana, zokuba ngamadini anyukayo kuthixo wamazulu, nengqolowa, netyuwa, newayini, neoli, ngokwelizwi lababingeleli abaseyerusalem, makazinikwe imihla ngemihla, kungaphosiswa;
at ang kanilang kakailanganin, mga guyang toro, at gayon din ang mga tupa, at mga kordero, na ukol sa mga handog na susunugin para sa dios ng langit; trigo, asin, alak, at langis, ayon sa salita ng mga saserdote na nangasa jerusalem, ibigay sa kanila araw-araw na walang pagsala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: