Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kuvumelekile na ukuba simnike irhafu ukesare, akuvumelekile, sini na?
matuwid bagang kami ay bumuwis kay cesar, o hindi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubeke phi na ke umntu ukuyigqitha imvu? ngoko ke kuvumelekile ukwenza okulungileyo ngesabetha.
gaano pa nga ang isang tao na may halaga kay sa isang tupa! kaya't matuwid na gumawa ng mabuti sa araw ng sabbath.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bafika abafarisi, bambuza ukuba kuvumelekile na ukuba indoda imale umfazi wayo; batsho bemlinga.
at nagsilapit sa kaniya ang mga fariseo, at siya'y tinanong, matuwid baga sa lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa? na siya'y tinutukso.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sixelele ngoko, uthini na wena? kuvumelekile na ukumnika irhafu ukesare, akuvumelekile, sini na?
sabihin mo nga sa amin, ano sa akala mo? matuwid bagang bumuwis kay cesar, o hindi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kweza kuye abafarisi bemlinga, besithi kuye, kuvumelekile na ukuba umntu amale umfazi wakhe nangasiphi na isizathu?
at nagsilapit sa kaniya ang mga fariseo, na siya'y tinutukso nila, at kanilang sinasabi, naaayon baga sa kautusan na ihiwalay ng isang lalake ang kaniyang asawa sa bawa't kadahilanan?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kwabonakala kukho umntu owome isandla; baza bambuza, besithi, kuvumelekile na ukuphilisa ngesabatha? ukuze bammangalele.
at narito, may isang tao na tuyo ang isang kamay. at sa kaniya'y itinanong nila, na sinasabi, matuwid bagang magpagaling sa araw ng sabbath? upang siya'y kanilang maisumbong.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waphendula uyesu wathetha kubo abaqondisi-mthetho nabafarisi, esithi, kuvumelekile na ukuphilisa ngesabatha? bathi quthu ke bona.
at pagsagot ni jesus, ay nagsalita sa mga tagapagtanggol ng kautusan at sa mga fariseo, na sinasabi, matuwid baga o hindi na magpagaling sa sabbath?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
xa ke wayeza kungeniswa enqabeni yomkhosi, wathi upawulos kumthetheli-waka, kuvumelekile na ukuba ndithethe into kuwe? wathi ke yena, uyasazi na isigrike?
at nang ipapasok na si pablo sa kuta, ay kaniyang sinabi sa pangulong kapitan, mangyayari bagang magsabi ako sa iyo ng anoman? at sinabi niya, marunong ka baga ng griego?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
befikile ke bona, bathi kuye, mfundisi, siyazi ukuba uyinene, kanjalo akukhathali nangubani; kuba akukhethi buso bamntu, indlela kathixo uyifundisa ngenene. kuvumelekile na ukumnika irhafu ukesare, akuvumelekile, kusini na? sinikele, singanikeli, kusini na?
at nang sila'y magsilapit, ay kanilang sinabi sa kaniya, guro, nalalaman namin na ikaw ay totoo, at hindi ka nangingimi kanino man; sapagka't hindi ka nagtatangi ng mga tao, kundi itinuturo mong may katotohanan ang daan ng dios: matuwid bagang bumuwis kay cesar, o hindi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: