プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en hulle het die seun lewendig huis toe weggebring en was uitermate getroos.
وأتوا بالفتى حيّا وتعزوا تعزية ليست بقليلة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vier is dit wat klein is op die aarde, maar hulle is uitermate wys:
اربعة هي الاصغر في الارض ولكنها حكيمة جدا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het god hom ook uitermate verhoog en hom 'n naam gegee wat bo elke naam is,
لذلك رفعه الله ايضا واعطاه اسما فوق كل اسم
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
- nee, steurleder is skaars en uitermate duur, dus, dit is meer 'n kwaliteit.
اه ، جلد سمك الحفش نادر جدا و مكلف للغاية لذلك سيكون جيد وعالي الجودة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
en die dogtertjie het dadelik opgestaan en begin rondloop, want sy was twaalf jaar oud. en hulle was uitermate verbaas.
وللوقت قامت الصبية ومشت. لانها كانت ابنة اثنتي عشر سنة. فبهتوا بهتا عظيما.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want julle het gehoor van my lewenswandel vroeër in die jodedom, dat ek die gemeente van god uitermate vervolg en dit verwoes het;
فانكم سمعتم بسيرتي قبلا في الديانة اليهودية اني كنت اضطهد كنيسة الله بافراط واتلفها.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle was uitermate verslae en het gesê: hy het alles goed gedoen: die dowes laat hy hoor en die stommes praat.
وبهتوا الى الغاية قائلين انه عمل كل شيء حسنا. جعل الصم يسمعون والخرس يتكلمون
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ook die ammoniete het aan ussía belasting betaal; en sy roem is verbrei tot by die ingang na egipte, want hy was uitermate magtig.
واعطى العمونيون عزّيا هدايا وامتد اسمه الى مدخل مصر لانه تشدد جدا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek het die vrou gesien, dronk van die bloed van die heiliges en van die bloed van die getuies van jesus, en ek het my uitermate verwonder toe ek haar sien.
ورأيت المرأة سكرى من دم القديسين ومن دم شهداء يسوع. فتعجبت لما رأيتها تعجبا عظيما
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en in al die sinagoges het ek hulle dikwels gestraf en gedwing om te laster; en ek het uitermate teen hulle gewoed en hulle vervolg, selfs tot in die buitelandse stede.
وفي كل المجامع كنت اعاقبهم مرارا كثيرة واضطرهم الى التجديف. واذ افرط حنقي عليهم كنت اطردهم الى المدن التي في الخارج
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die bok het uitermate magtig geword; maar toe hy sterk was, het die groot horing afgebreek, en vier aansienlike horings het in sy plek uitgekom na die vier windstreke van die hemel.
فتعظم تيس المعز جدا ولما اعتزّ انكسر القرن العظيم وطلع عوضا عنه اربعة قرون معتبرة نحو رياح السماء الاربع.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die hele volk het na gilgal getrek en daar saul voor die aangesig van die here in gilgal koning gemaak; en hulle het daar dankoffers voor die aangesig van die here geslag, en saul met al die manne van israel was daar uitermate vrolik.
فذهب كل الشعب الى الجلجال وملّكوا هناك شاول امام الرب في الجلجال وذبحوا هناك ذبائح سلامة امام الرب وفرح هناك شاول وجميع رجال اسرائيل جدا
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: