プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toe sê die bome vir die wingerdstok: kom jy, wees koning oor ons.
فقالت الاشجار للكرمة تعالي انت املكي علينا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy het hulle wingerdstok deur die hael doodgemaak en hulle wildevyeboom deur ryp.
اهلك بالبرد كرومهم وجميزهم بالصقيع.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.
ناح المسطار ذبلت الكرمة أنّ كل مسروري القلوب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het hulle wingerdstok en hulle vyeboom geslaan en die bome van hulle grondgebied verbreek.
ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n wingerdstok het u uitgetrek uit egipte; u het die nasies uitgedrywe en hom geplant.
هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in dié dag, spreek die here van die leërskare, sal julle mekaar uitnooi onder die wingerdstok en onder die vyeboom.
في ذلك اليوم يقول رب الجنود ينادي كل انسان قريبه تحت الكرمة وتحت التينة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek het afgeloop na die neutetuin om te kyk na die uitspruitsels in die dal, om te kyk of die wingerdstok uitloop, die granate blom.
نزلت الى جنة الجوز لانظر الى خضر الوادي ولانظر هل أقعل الكرم هل نور الرمان.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en aan die wingerdstok was drie ranke; en skaars het hy gebot of sy bloeisel was uit, sy trosse het ryp druiwe geword.
وفي الكرمة ثلاثة قضبان. وهي اذ أفرخت طلع زهرها وانضجت عناقيدها عنبا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit het my wingerdstok verwoes en my vyeboom versplinter; dit het ál sy bas afgeskil en weggegooi; die lote daarvan het wit geword.
جعلت كرمتي خربة وتينتي متهشّمة. قد قشرتها وطرحتها فابيضّت قضبانها
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dit was in 'n goeie land by baie waters geplant om ranke te maak en vrugte te dra, om 'n pragtige wingerdstok te word.
في حقل جيد على مياه كثيرة هي مغروسة لتنبت اغصانا وتحمل ثمرا فتكون كرمة واسعة.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
is daar nog saad in die skuur? ja, selfs die wingerdstok en die vyeboom en die granaatboom en die olyfboom het niks opgelewer nie. van hierdie dag af sal ek seën.
هل البذر في الاهراء بعد. والكرم والتين والرمان والزيتون لم يحمل بعد. فمن هذا اليوم ابارك
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom beween ek die wingerdstok van sibma met die geween van jaéser; ek maak jou nat met my trane, hesbon en eleále, omdat die vreugdegeroep jou somervrugte en jou oes oorval het,
لذلك ابكي بكاء يعزير على كرمة سبمة ارويكما بدموعي يا حشبون والعالة. لانه على قطافك وعلى حصادك قد وقعت جلبة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wees nie bevrees nie, diere van die veld, want die weivelde van die woestyn spruit uit, want die bome dra hulle vrugte, die vyeboom en die wingerdstok lewer hulle drag!
لا تخافي يا بهائم الصحراء فان مراعي البرية تنبت لان الاشجار تحمل ثمرها التينة والكرمة تعطيان قوتهما.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n vyeboom, my broeders, kan tog nie olywe voortbring, of 'n wingerdstok vye nie? so kan geen fontein brak en vars water voortbring nie.
هل تقدر يا اخوتي تينة ان تصنع زيتونا او كرمة تينا. ولا كذلك ينبوع يصنع ماء مالحا وعذبا
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom, so sê die here here: soos die hout van die wingerdstok is onder die hout van die bos, wat ek aan die vuur oorgegee het om verteer te word, so het ek die inwoners van jerusalem oorgegee:
لذلك هكذا قال السيد الرب مثل عود الكرم بين عيدان الوعر التي بذلتها اكلا للنار كذلك ابذل سكان اورشليم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die wingerdstok het verdor, en die vyeboom het verwelk; die granaat, ook die palm en die appelboom, al die bome van die land het verdor; want beskaamd is die vreugde, weg van die mensekinders af.
الجفنة يبست والتينة ذبلت. الرمانة والنخلة والتفاحة كل اشجار الحقل يبست. انه قد يبست البهجة من بني البشر
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: