プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lotusbome oordek hom as sy skaduwee, die rivierwilgers omring hom.
gxi strecxas sian voston kiel cedron, la tendenoj de gxiaj femuroj estas interplektitaj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baie stiere het my omsingel, sterkes van basan het my omring.
ili malfermegis kontraux mi siajn busxojn, kiel leono sxiranta kaj krieganta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die hele dag omring hulle my soos water, saam omsingel hulle my.
vi malproksimigis de mi amanton kaj amikon; miaj konatoj estas en mallumo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bande van die doderyk het my omring, strikke van die dood het my teëgekom.
la sxnuroj de sxeol min cxirkauxis; la retoj de la morto min atingis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dag en nag omring hulle dit op sy mure, en binnekant is onreg en moeite.
pereigemo estas interne de gxi, kaj trompo kaj falso ne forlasas gxian straton.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en my met woorde van haat omring; ja, hulle het my sonder oorsaak beveg.
per vortoj de malamo ili min cxirkauxis, kaj ili militas kontraux mi sen mia kulpo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die goddelose het baie smarte, maar hy wat op die here vertrou- met goedertierenheid sal hy hom omring.
multajn frapojn havas la malpiulo; sed kiu fidas la eternulon, tiun cxirkauxas favoro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar toe die dissipels hom omring, het hy opgestaan en in die stad gekom en die volgende dag saam met bárnabas na derbe vertrek.
sed kiam la discxiploj staris cxirkaux li, li levigxis, kaj eniris en la urbon; kaj en la sekvanta tago li eliris kun barnabas al derbe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bande van die dood het my omring, en angste van die doderyk het my getref; ek het benoudheid en kommer gevind.
cxirkauxis min la ondoj de la morto, kaj turmentoj de sxeol min trafis; suferon kaj cxagrenon mi trovis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die jode het hom omring en vir hom gesê: hoe lank hou u ons in onsekerheid? as u die christus is, sê dit vir ons ronduit.
la judoj do cxirkauxis lin, kaj diris al li:gxis kiam vi tenas en dubo nian animon? se vi estas la kristo, diru al ni malkasxe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en kolokwinte onder die rand daarvan het dit rondom omring; tien op die el het hulle die see rondom omring: twee rye kolokwinte wat aan die gietwerk daarvan vasgegiet is.
kaj tuberoj sub gxia rando trovigxis cxirkauxe de gxi; sur la spaco de dek ulnoj ili cxirkauxis la maron en du vicoj; la tuberoj estis fanditaj kune kun gxi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u tog het my in die diepte gewerp, in die hart van die see, sodat 'n stroom my omring het; al u bare en u golwe het oor my heengegaan.
vi jxetis min en la profundegon, en la internon de la maro, kaj fluego min cxirkauxis; cxiuj viaj ondegoj kaj ondoj iris super min.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom dan, terwyl ons so 'n groot wolk van getuies rondom ons het, laat ons ook elke las aflê en die sonde wat ons so maklik omring, en met volharding die wedloop loop wat voor ons lê,
tial ankaux ni, havante cxirkaux ni tian nubegon da atestantoj, formetu cxion pezan kaj la pekon embarasantan, kaj persiste kuru la kuradon antaux ni metitan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarom het hy aan juda gesê: laat ons hierdie stede opbou en met 'n muur omring en met torings, poorte en grendels, terwyl die land nog vry voor ons lê; want ons het die here onse god gesoek--ons het gesoek, en hy het ons rus verskaf rondom. hulle het toe gebou en was voorspoedig.
kaj li diris al la judoj:ni prikonstruu cxi tiujn urbojn, ni cxirkauxigu ilin per muregoj kaj turoj, pordoj, kaj rigliloj. la lando estas ankoraux nia, cxar ni turnis nin al la eternulo, nia dio; ni turnis nin, kaj li donis al ni trankvilecon cxirkauxe. kaj ili konstruis, kaj la afero iris sukcese.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: